DictionaryForumContacts

 sai_Alex

link 20.07.2018 12:24 
Subject: Традос, будь он неладен gen.
В среднем эта замечательная прога выдает около трех ошибок в день, но это!

семафор.jpg

Кто-нибудь встречался с таким, коллеги?)

 urum1779

link 20.07.2018 12:26 
Воткните слева там где сзади,
потом не смейте подождать,
инструкция от пылесоса -
привет китайские друзья..

 sai_Alex

link 20.07.2018 12:26 
P.S. Только не начинайте мне предлагать Мемоку, у него свои заморочки)))

 tumanov

link 20.07.2018 13:16 
Вопрос 1 - это у Вас лицензионная версия?

 sai_Alex

link 20.07.2018 13:24 
Да:(
Причем, такая же битая глючит В РАЗЫ меньше. И я не понимаю, как???

 tumanov

link 20.07.2018 13:29 
Тогда вопрос 2: ЧТО говорит техподдержка?

 sai_Alex

link 20.07.2018 13:35 
Они нам по месяцу отвечают, гады. И не всегда с толком.

 SirReal moderator

link 20.07.2018 16:09 
а Вы пробовали выключить и снова включить?

 Эсмеральда

link 20.07.2018 16:25 

 Aiduza

link 20.07.2018 16:50 
Как звучит "освобождение семафора" в оригинале?

 Aiduza

link 20.07.2018 16:51 
и почему в сообщении об ошибке половина на английском, половина на русском?
насколько я знаю, Традос официально не русифицирован.

 SirReal moderator

link 20.07.2018 16:58 
потому что текст некоторых сообщений софтинки берут из виндов, а у аскера, значит, винда русифицирована.

 интроьверт

link 20.07.2018 17:01 
ууу ... если "освобождение семафора" из (недров) виндов, то это будет что-то в области mutex release

 интроьверт

link 20.07.2018 17:17 
полюбопытствовал - вот что пишут:
http://www.errortoenglish.com/ru/E5F4P7E7/The-wait-completed-due-to-an-abandoned-mutex.aspx

в любом случае, это какая-то низкоуровневая ошибка, и сомневаюсь что можно понять (не глядя в код ПО) как она связана с действиями пользователя ... так что сочувствую

 SirReal moderator

link 20.07.2018 17:50 
такие вещи могут легко сниматься просто перезагрузкой машины.
или не сниматься.

 Coloboque

link 20.07.2018 19:29 
А какая версия Традоса?
Исходный файл в формате .pdf?

 Coloboque

link 20.07.2018 19:35 
У меня подобная ошибка выскакивала в Trados Studio 2011, если в исходном файле .pdf были надписи, развёрнутые на 90,-90 и 180 градусов. Файл преобразовывался без ошибок, но вот сохранить перевод было невозможно.
Помогало распознавание исходного файла FineReader'ом с сохранением в MS WORD и затем преобразованием во внутренний формат Trados'а.
В Trados Studio 2015 и далее этот баг, похоже, пофиксили...

 sai_Alex

link 23.07.2018 7:04 
Ой, сколько ответов! Спасибо, буду изучать.

SirReal
а Вы пробовали выключить и снова включить?

Первым делом)

Coloboque
А какая версия Традоса?
Исходный файл в формате .pdf?

2011 SP2R - 10.4.3123.2
.docx

 sai_Alex

link 23.07.2018 7:04 
Файл выгрузили с другого компьютера - без ошибок. Что это было, так и не поняла)

 

You need to be logged in to post in the forum