DictionaryForumContacts

 Alex16

link 9.06.2018 12:25 
Subject: beyond the security check point commer.
The Parties acknowledge and agree that travel retail, which refers to Sales Outlets located in restricted areas of various transport hubs, including airports, sea ports, railway stations, cruise liners, as well as in free zones and areas subject to a specific status, such as diplomatic and military zones, beyond the security check point, and the access to which is subject to holding either a boarding pass or a security pass (hereafter "Travel Retail") constitutes a distinct market from high street Sales Outlets...

за пределами...? Спасибо.

 A.Rezvov

link 9.06.2018 12:38 
Смысл, как я понимаю, такой: просто так, минуя этот самый "security check point", войти нельзя.

Поэтому, думаю, вариант "за пределами" не очень подходит.

 Amor 71

link 9.06.2018 12:59 
за линией/территорией КПП

 Shumov

link 9.06.2018 13:03 
режимные объекты и территории?

 Amor 71

link 9.06.2018 13:05 
круизные корабли уже стали режимными объектами?

 Shumov

link 9.06.2018 13:08 
нет, не стали
вглядитесь в исходник: as well as in

 A.Rezvov

link 9.06.2018 17:44 
diplomatic and military zones, beyond the security check point
=
территории дипломатических представительств и военные зоны, проход в которые осуществляется через контрольно-пропускной пункт

P.S. Увы, перевод получился гораздо длиннее оригинала...

 Alex16

link 9.06.2018 19:18 
А так и должно быть.

Насчет КПП - согласен с вариантом "за линией" (не мог подходящее слово подобрать) .

 

You need to be logged in to post in the forum