DictionaryForumContacts

 adelaida

link 27.01.2018 9:20 
Subject: reach out beyond them gen.
Прошу помочь уточнить перевод фразы reach "out beyond them" из Правил техники безопасности:

Do not touch moving and rotating parts and/or reach out beyond them.

Благодарю.

 I. Havkin

link 27.01.2018 9:25 
out относится не к beyond them, а к reach - см. reach out в словаре МТ http://www.multitran.ru/c/m.exe?CL=1&s=reach+out&l1=1

 Shumov

link 27.01.2018 9:37 
не дотрагивайтесь до... и/или до находящихся за ними (узлов? деталей?)
т.е. смысл: и к самим вертушкам не прикасайтесь, и за них не лезьте
подогнать по контексту

 Erdferkel

link 27.01.2018 11:55 
Крутится-вертится шар голубой, так охота к нему прикоснуться рукой...
Нет! руками не трогать, пальцов не сувать - могёт всю конечность к чертям оторвать!
вот выйду на пенсию - будут плакаты для ТБ сочинять! художника только найти осталось :-)

 Amor 71

link 27.01.2018 15:18 
перегибаться через них, чтобы пузом не задеть.

 интроъверт

link 27.01.2018 16:22 
не тянуть клешню - оттяпает по локоть

 TSB_77

link 28.01.2018 12:08 
у фрезеровщика с тремя пальцами есть два очень смешных случая из жизни

 adelaida

link 31.01.2018 6:31 
Спасибо за все идеи.

 

You need to be logged in to post in the forum