|
link 27.01.2018 0:11 |
Subject: See generally Друзья, простой вопрос. В англоязычных сносках постоянно встречаю связку "See generally". Как вы ее переводите?
|
имхо, просто "см." |
|
link 27.01.2018 8:45 |
в зависимости от того, see generally куда. |
все эти citation signals обычно переводятся с "см(отри)" see also - см. также but see - однако см. ... так как тут (кстати, где - тут?) речь о смотри "вообще" (т.е. ссылка, видимо, дается на какой-то общий, базовый документ, закон, положение и т.д.), полагаю можно обойтись просто "см." или "подробнее см." имхо |
В порядке общего ознакомления см./Для инфорации/справки см. итп. |
You need to be logged in to post in the forum |