DictionaryForumContacts

 Марина Берер

1 2 3 4 5 all

link 14.01.2018 17:21 
Subject: Злых приколов масса, адекватных ответов - ноль целых хрен десятых. Еще раз вопрос: gen.

Как на английском прозвучит предлог "на" в предложении: На прошлом уроке мы проходили

Спасибо за помощь.
Марина Берер

 натрикс

link 14.01.2018 17:26 
at
пожалуйста.
и заранее спасибо, если не пошлете.

 Erdferkel

link 14.01.2018 17:27 
а Вы по ссылке там сходили? если нет - забирайте хрен обратно
http://forum.wordreference.com/threads/at-in-the-lesson.102828/

 интроъверт

link 14.01.2018 17:36 
неоднократно объяснялось:
все недовольные сервисом могут получить свои уплОченные деньги обратно взад

 Марина Берер

link 14.01.2018 17:44 
Забираю. Большое спасибо за ответ. То есть, если я правильно понимаю, получается, что "at the lesson" - это когда имеется ввиду урок как встреча во времени, а in the lesson - это про материал, который на уроке проходят, тема. Очень интересно..
Спасибо!

 Марина Берер

link 14.01.2018 17:58 
Syrira -Вам большое спасибо за ссылку. Как раз то, что было нужно. Просто я, честно сказать, так опешила от полученных ответов, что приличного ответа как раз и не заметила:))

 I. Havkin

link 14.01.2018 18:02 
OFF

Марина, поскольку "мухи и котлеты" всем уже надоели (не перевариваю бесконечные повторения одних и тех же изречений, народных мудростей, цитат из тупых кинокомедий и вообще всякие проявления стадности), давайте выразимся по-другому: положим на одну чашу весов "злые приколы", а на другую - наши собственные ошибки, наш собственный тон и умение правильно ставить вопрос.

С одной стороны, злые приколы. Я давным-давно воюю и на этом, и на других форумах за то, чтобы люди разговаривали друг с другом по-людски, а не собачились. Бесполезно? Ну и что? Вода камень точит. Вот недавно в другой ветке я отреагировал на один не слишком вежливый ответ аскеру словами "Этот стёб у них "помощь" зовется...". И понеслось... Самые активные "доброжелатели" тут же дружно накинулись очередными, в их понимании, "шутками". Понятно, опять виноваты не хамы, а я. Больше того, я и есть хам. Ничего, переживем. Так что в этой части я с Вами абсолютно солидарен: аскер задал вопрос - отвечайте. Не хотите - не надо, не обязаны, но хотя бы не раздувайте спесиво индючий сизый зоб (заимствую выражение у любимого Николая Николаевича Асеева).

С другой же стороны, будем объективными. Как Вы первый раз задали вопрос, помните? "Предлог "на" в этом контексте". И ни слова о переводе на английский. Что мы должны думать? Вам и стали отвечать соответственно. Дальше. "Хрен десятых" - согласитесь, это не самый изысканный и нежный оборот, тем более в устах дамы. Еще дальше. Вас сейчас вполне резонно спрашивают: а по ссылке сходили? Ссылка-то была по теме, в самый лоб. Чем не исчерпывающий ответ? Если Вы там ничего не поняли, так и напишите.

Так что, желая Вам успеха, призываю не только обижаться на приколы (даже если обида обоснованная), но и прилагать усилия к собственному совершенствованию... :-)

P.S. Стал отправлять это сообщение - и увидел, что Вы частично уже ответили. Это очень радует. Соответственно, и я частично снимаю свои упреки, но приведенный выше текст всё равно не удаляю - надеюсь, принесет хоть какую-то профилактическую пользу как дружеский совет.

 Amor 71

link 14.01.2018 18:16 
У меня всегда было простое правило: если не можешь перевести в лоб, переделай оригинал.
Если не знаете, какой предлог использовать, просто переделайте предложение. Например, "прошлый урок был посвящен..."

 Марина Берер

link 14.01.2018 18:32 
Да, согласна. Но тут разница в профессиях. Если человек - переводчик, то можно выкрутиться, обойти. А я - преподаватель английского. И надо отвечать на очень конкретные вопросы студентов, а их - масса (и студентов и вопросов))). Кроме того для собственного развития тоже хочется докопаться до правды. Ведь очень точный ответ прислали в итоге...

 Amor 71

link 14.01.2018 18:38 
А я вообще медицинский фотограф.

 натрикс

link 14.01.2018 18:43 
Амор у нас скромняга...
на самом деле он инжынер человеческих душ - всех видит насквозь:)))

 Wolverin

link 14.01.2018 18:44 
"А я - преподаватель английского"

- WHAT? WHAT? and you are unable to say "на уроке" in English???
No, that can't be true. I refuse to believe it. It's a hoax you have been playing on unsuspected forumers, right?

Because if you were dead serious about it, you are a disgrace to your profession, you should apologize to your students asnd faculty, and quit immediately.

 Amor 71

link 14.01.2018 18:47 
/// Но тут разница в профессиях. Если человек - переводчик, то можно выкрутиться, обойти. А я - преподаватель английского. И надо отвечать на очень конкретные вопросы студентов, а их - масса (и студентов и вопросов))). Кроме того для собственного развития тоже хочется докопаться до правды. Ведь очень точный ответ прислали в итоге...///

И всё же надо учитывать, что бывают фразы на русском, которые в английском просто не используют. Ваше "на прошлом уроке" - одно из них. Да, "at last class" грамматически верно. Но как часто так говорят англичане? Я лично такой оборот за 25 лет ни разу не слышал. Last time/last lesson/during last class - сколько угодно, но никак не at last class. Поэтому, переводчик Вы или преподаватель, думаю, имеет смысл и Вам, и вашим ученикам привить эту мысль, что перевод "слово-в-слово" до добра не доведет. От него ничего хорошего родиться не может, кроме рунглиша.

 Aiduza

link 14.01.2018 18:49 
Возможно, наш форум удостоила своим вниманием преподавательница английского, которая учила самого Мутко! :-)

 Amor 71

link 14.01.2018 18:56 
///Амор у нас скромняга...
на самом деле он инжынер человеческих душ - всех видит насквозь:)))//

Спасибо.
А в мою душу сейчас лучше не заглядывать. Вчера мама умерла. Вот хожу по домy в смятении. В перерывах между звонками о соболезнованиях то сигаретку покурю, то сюда загляну.
Душу отвожу.

 Aiduza

link 14.01.2018 19:02 
Примите мои соболезнования.

 San-Sanych

link 14.01.2018 19:02 
Рома, и мои соболезнования.

 Wolverin

link 14.01.2018 19:06 
Роман, прими соболезнования и сочувствие от меня.

 Amor 71

link 14.01.2018 19:14 
Спасибо.

 Марина Берер

link 14.01.2018 19:26 
Amor 71, большое спасибо за ответы, но прежде всего мои самые искренние соболезнования..
Первый раз задала вопрос на этом форуме и как раз такого ответа и ожидала, а совсем не What? What? или Мутко... ерунда какая то ... Форум для чего? Чтобы что то спросить, если не уверен, верно? Остальные комментарии на мой взгляд совершенно не по теме.
Поэтому девчонкам-веселушкам большой привет, а вам спасибо за помощь еще раз. Держитесь.

 Wolverin

link 14.01.2018 19:34 
ну да, ведь чтобы преподавать, знать предмет необязательно. тьфу.
как достала уже эта профанация. придется самому в преподы идти.

 crockodile

link 14.01.2018 19:48 
по-моему это называлось zero preposition. или это про другое и я что путаю? да и фиг с ним.

Last lesson... какие другие нормальные варианты, честно?

(когда приходится объяснять кому-то "почему по-русски не так"/"где предлог", т.п., то говорю: по-русски мы говорим "меня зовут...", а по-английски это будет "моё имя есть... (my name is)" - это никого не смущает? (хотя это обычно дети далеко достуденческого возраста спрашивают, а если студенты и их преподаватели таких элементарных вещей не понимают, то сорри и привет ЕГЭ))

p.s. Havkin, у вас есть блог? иногда читаю с наслаждением))) сегодня отдельное спасибо за "Я давным-давно воюю..." искренне доставляет (я не насмехаюсь нисколько, Вы правда иногда очень весело пишите)))).
как там, "I mean, if it wasn't fun, it'd be ridiculous." (The Deuce)

 интроъверт

link 14.01.2018 19:55 
\\\ Last lesson... какие другие нормальные варианты, честно?

ИЧСХ почти буквально этот ответ был дан еще в "той ветке" в 14.01.2018 7:42

интересно куда он был засчитан - в "ноль целых" или в "хрен десятых"?

 Susan

link 14.01.2018 20:03 
Wolverin, бешено Вам плюсую.
Марина, если Вас настолько плохо учили, но Вам очень нравится Ваша работа, учите грамматику заново, что ли. И перепроверяйте по учебнику, чтобы не научить студентов неправильному.

 Susan

link 14.01.2018 20:04 
Amor71, примите мои соболезнования.

 YuliyaMakh

link 14.01.2018 20:11 
Amor 71 примите мои самые искренние соболезнования. Только сегодня поминали маму мужа-уже год как умерла. Прекрасный был человек.Что ж поделать - жизнь.

 Марина Берер

link 14.01.2018 21:23 
Вот это action. Любо-дорого посмотреть))..
Если я в чем то неуверена, я спрашиваю, чтобы не научить студентов неправильно. Все верно, Susan. Но зачем же заново учить всю грамматику, когда вопрос был про предлог?
Всем, кто не преподает: именно у учителей в разы чаще других возникают, порой, очень простые вопросы, на которые не всегда удается найти ответ в книжках. Просто для того, чтобы это знать, надо самому быть учителем.
Wolverin, очень хорошая идея. Обязательно попробуйте себя в преподавании, если есть такое желание. Получите невероятно интересный опыт.
А вообще, смотрю на эту ссылку, которую мне Syrira прислала.. (спасибо еще раз), worldreference.com называется.. (сходите туда, будет время.. там, кстати, помимо всего прочего очень точно расписана разница между in the lesson и at the lesson). Люди спокойно общаются, задают друг другу вопросы, отвечают..
Есть о чем подумать и с чем сравнить..
Я думаю, хороший учитель - это прежде всего тот, кто умеет заставить студента поверить в себя, кто никогда не унизит того, кто обратился к нему с вопросом. Кто влюблен в свой предмет и заражает этой любовью своих учеников. Если это так, то даже если он сам чего то порой не знает, не беда. Можно в книжках поискать или спросить на форуме)))) И студентам, и учителю. Ничего зазорного в этом я не вижу. Хуже когда не спрашивают и учат как Бог на душу положит,.. или нет?
Форум - это не место для оценивания друг друга. Это место, где можно задать вопрос, если не знаешь или не уверен, в надежде на дружеский ответ. Поэтому благодарю тех, кто помог мне сегодня конструктивным ответом и желаю всем спокойной ночи)))

 crockodile

link 14.01.2018 21:28 
"учитель - это прежде всего тот, кто умеет заставить"
вон оно что.

 YuliyaMakh

link 14.01.2018 21:30 
Марина, да вы не принимайте все так близко к сердцу:) люди разные, мнения разные. Вы получили ответ на свой вопрос и двигайтесь дальше:) А ещё лучше попрактикуйтесь в ответе обидчику на английском - и Вам польза и ему не скучно:)
Пысы : сама тут пару дней назад собачилась;) спокойствие, только спокойствие:)

 Wolverin

link 14.01.2018 21:41 
Юля, вы лучше "попрактикуйтесь" в английском с Мариной.
Мне кажется, вы друг другу подходите.
Здесь это лучше делать ей в форме личных сообщений. Потом обменяйтесь телефонами, имейлами, вообще подружитесь с ней.

 перевод73

link 14.01.2018 21:46 
Иной раз читаешь, читаешь всё это и сразу вспоминается библейская фраза: "Кто без греха, пусть первый бросит в меня камень". Тут, знамо, такие знатоки английского обитают, что готовы прямо-таки закидать камнями своих же коллег. Грустно как-то всё это.

 San-Sanych

link 14.01.2018 21:50 
В "меня"? Христос не был мазохистом.

Get short URL | Pages 1 2 3 4 5 all