Subject: Затраченное время в часах gen. Пожалуйста, помогите перевести.Затраченное время в часах Выражение встречается в следующем контексте: таблица на английском, в одной графе указано "Время затраченное сотрудниками, в часах" Я остановил свой выбор на слове Hourage... но как-то оно не очень. Заранее спасибо |
|
link 25.05.2017 15:46 |
man hours |
|
link 25.05.2017 15:46 |
или там man-hours / manhours |
///таблица на английском, в одной графе указано "Время затраченное сотрудниками, в часах"//// Это как? Если написано по-русски, то каким образом таблица на английском? |
time spent (hrs) |
|
link 25.05.2017 15:55 |
actual labor, hrs |
Спасибо |
actual worked hours |
You need to be logged in to post in the forum |