DictionaryForumContacts

 Julkin*

link 20.11.2016 17:47 
Subject: Помощь в корректном переводе мед.заключения med.
Здравствуйте.
Буду очень-преочень балагодарна за помощь в подсказке корректного перевода мед.заключения! :)

Контекст.
Предыдущее предложение:

КЛИНИЧЕСКОЕ ЗАКЛЮЧЕНИЕ: Узловое поражение в правой молочной железе с умеренным накоплением ФДГ (фтордезоксиглюкозы), рекомендуется маммография/УЗИ/магнитно-резонансная визуализация.

А затем предложение: Оtherwise there is no FDG uptake SUGGESTING distant metastasis.

Я его правильно пониманию?:

"В противном случае накопление ФДГ (не даёт оснований для предположений) или (не свидетельствует об) отдалённых метастазах"??

Заранее всем огромное спасибо за помощь! :))

 glomurka

link 20.11.2016 19:37 
скорее всего так.
Обнаружено накопление ФДГ в железе. Помимо этого узла (первичной опухоли), никаких других накоплений (которые можно принять за удаленные метастазы) не обнаружено

 Julkin*

link 20.11.2016 19:59 
Glomurka, спасибо Вам большое!

 Amor 71

link 21.11.2016 1:54 
Оtherwise - в остальном, а не в противном случае.

 

You need to be logged in to post in the forum