Subject: Please, translate my CV O&G Здравствуйте форумчане! Помогите мне пожалуйста перевести мое резюме на англ язык, так как я только учусь на курсах англ языка, всего не знаю. Ниже текст для переводаПрофессионал в области управления процессами первичной подготовки нефти со стратегическим мышлением; дипломатичный, целеустремленный, активный лидер, ориентированный на результат; не боюсь трудностей, легко встречаю вызовы, люблю достигать цели. 09.2013-настоящее время: АО “Каспий Нефть” – оператор обезвоживающей и обессоливающей установки. Обслуживание резервуарного парка ППН, технологического оборудования, средств КИПиА. Построение успешной команды, которая могла в сжатые сроки показывать отличный результат. 08.2012-08.2013: АО “Конденсат” – слесарь-ремонтник основного оборудования. Осуществлял текущий, средний, капитальный ремонт. Сборку, испытание, регулировку и наладку насосов, компрессоров, задвижек высокого давления, вентилей; центробежных дозирующих, глубинных и штанговых насосов, а также газовых компрессоров технологического воздуха; притирки клапанов запорной и регулирующей арматуры. Буду очень признателен любому человеку, кто сможет помочь. |
|
link 20.11.2016 16:55 |
а вы не стесняйтесь побыть самим собой (не бойтесь трудности, легко встречайте вызов, любите достигать цель) ... т.е. попробуйте все-таки вы сначала сами это перевести если ошибок будет немного, то вам их подправят - а если много, значит вам еще рано иметь CV на ангельском (ваш К.О.) |
|
link 20.11.2016 17:29 |
Любое бюро переводов будет счастливо перевести ваше резюме. Там традиционно высоко ценятся клиенты-нефтяники. |
Это делают за деньги. |
\\Буду очень признателен любому человеку, кто сможет помочь\\ Объявите, пожалуйста, денежный эквивалент своей признательности. |
You need to be logged in to post in the forum |