DictionaryForumContacts

 drifting_along

link 29.06.2016 15:27 
Subject: шов по ширине, разрез по высоте gen.
Помогите, пожалуйста, с переводом кусочка текста (с русского нужно перевести подробное описание требований к мягким контейнерам – биг-бегам).

На такие полипропиленовые контейнеры иногда пришивают карманы для документов, а здесь еще и подробное описание требований к этим карманам, не удалось найти что-то похожее на англоязычных сайтах.

Оригинал: Крышка кармана, 5±2 см (дополнительный шов по ширине крышки на расстоянии 0,5 см от края сгиба крышки, крышка кармана должна иметь разрез по высоте со стороны бокового шва)

Помогите, пожалуйста, исправить ошибки в моем переводе текста в скобочках:
(an additional seam along the width at a distance of 0.5 cm from the cover fold edge; a pocket cover must have a cut along the height on the side seam side)

Я, конечно, сильно сомневаюсь насчет предлога along в данном случае

 tumanov

link 29.06.2016 15:34 
разрез по высоте = вертикальный разрез

 drifting_along

link 29.06.2016 15:36 
Похоже на то, спасибо ))

 drifting_along

link 30.06.2016 3:32 
А шов по ширине, тогда, horizontal seam, что ли))?

Или про швы так не говорят? Может, написать across the width?

 tumanov

link 30.06.2016 8:32 
across the width исходя из "буквы закона" будет вертикальным швом...

 

You need to be logged in to post in the forum