DictionaryForumContacts

 tativa

1 2 3 4 5 all

link 7.06.2016 14:05 
Subject: Учу английский посредством своего хобби - стихи - помогите с ошибками грамматики и стилистики gen.

 wow2

link 17.06.2016 20:04 
(он серьезно думает, что я это читать буду?)

 натрикс

link 17.06.2016 20:50 
all you need is love (эпиграф)

не всех дурных война побила
кто выжил в интернет пришел
читайте все посты дебила
про крым, нет денег и фудбол

а хто его читать не хочет
читайте аскера тогда
там про любоф. чем ближе к ночи
тем меньше парит ерунда...

там колыбельной успокоят
на вас улыбка оживет
чудесный лабиринт построят
любоф вообще шаблоны рвет.

 wow2

link 17.06.2016 20:56 
прэлэстна!

 Jannywolf

link 17.06.2016 21:10 
любоф вообще шаблоны рвет.
любовь напротив как конфетка
а рвет координаты страсть
любовь порушит планы, детка
решишь коль скоро в ней погрязть

 Erdferkel

link 17.06.2016 21:12 
Любовь уже внутри и все уж подчинила -
Рыдают печень с желчным пузырём,
Трепещет сердце, но кишечник хилый
Всё требует заботиться о нём.
И кто-то протянул мне рюмку яду -
Зачем страдать от этих дежавей?
Ни рифмовать, ни исправлять не надо -
Вздохни, подруга, и глоток испей!

 wow2

link 17.06.2016 21:16 
любовь "напротив" не бывает ... про любовь любой как чукча: как видит, так и поэт

 Jannywolf

link 17.06.2016 21:20 
brings a smile, revivify, - на вас улыбка оживет
Love inside and dominates - Любовь уже внутри и все уж подчинила

Просто здорово! :) Спасибо за хорошее настроение!

P.S. Переводить-то TC тоже не просила, щас ругаццо будет :)

 glomurka

link 17.06.2016 21:20 
когда кого-то рвет чрезмерно -
тому назначим церукал
всем прочим для успокоенья
полезно котиков смотреть

 Jannywolf

link 17.06.2016 21:25 
про любовь любой как чукча:
да я не об этом (а о том, что "оригиналь"(с) немного был по-другому заявлен), ну да ладно :)

 натрикс

link 17.06.2016 21:28 
если выпить церукал
док glomurka прописал
я пойду его прогуглю
доверяй но проверяй

 wow2

link 17.06.2016 21:31 
если прогуглить, то ящетаю лучше сразу котегов

 Erdferkel

link 17.06.2016 21:40 
чем жывотных грубо гуглить -
лучше сразу спать пойду
пусть приснится много рифмов
на английском языке
я им всем скажу по-русски:
ну-ка, встали по местам!
и чудесный стих английский
как проснусь, так напишу

 Jannywolf

link 17.06.2016 21:46 
Erdferkel,
грубо гуглить не годиццо
лучше ласково, любя
пожелать всем доброй ночи
завтра ждем прекрасный стих!

 Erdferkel

link 17.06.2016 21:48 
вот боюсь, что дуры-рифмы
не туда совсем придут,
так что стих прекрасный этот
точно напишу не я!
спокночи!

 Jannywolf

link 17.06.2016 21:51 
вы не бойтесь ведь без рифмы
нонче пишутся стихи
пирожками обзовем их
будет аскеру сюрпрайз!

И Вам спокойной ночи!

 натрикс

link 17.06.2016 21:52 
феркель* будете смеяться
но вчерашней ночью мне
вдруг приснилось sehr gemьtlich
я проснулась и в словарь
посмотрела убедилась криминала в этом нет
прямо сразу полегчало
вот какой хороший сон:))
*дорогая EF, панибратское обращение - исключительно для сохранения размера... а так - вы ж в курсе, что я по имени-отчеству:))

 Amor 71

link 17.06.2016 22:06 
Хочу что-то такое бабахнуть, но не знаю, в каком настроении Erdferkel в данный момент.
Безопасно?

 натрикс

link 17.06.2016 22:16 
Эрдферкель ist schon schlafen gegangen
и настроенье не_причем
так что не сдерживаqтесь сильно
бабахайте, mein lieber Freund

 Olinol

link 18.06.2016 0:19 
зашел сюда я не напрасно
их либе ойх, гибт'с кайн ой-вей
Эрдферкель в целом безопасна
(надеюсь, вы не муравей)

 CopperKettle

link 18.06.2016 5:40 
@натрикс

а не советов всяких ненужных. и вот даже нашелся добрый CopperKettle - хотел помочь, тоже как лучше хотел, а получилось как всегда. на горло песне наступил, авторскую мысль переиначил. но с ошибками помог:) после чего сбежал в кусты, испугавшись объема работ и забыв, что мы в ответе за тех, кого приручили...
=========================
Спасибо за "добрый". Просто мало времени.

It is no gift I tender,
A loan is all i can
But do not scorn the lender
Man gets no more from man

 CopperKettle

link 18.06.2016 5:44 
Я во многом согласен с DUPLESSIS - для mileage полезно зубрить слова, читать книги на английском, переводить фрагменты текстов, вам интересных, рассказы и т.п., ну и общаться с носителями.

 tativa

link 18.06.2016 6:43 
добрий ранок добрим людям
Вот бы еще ник пришел «маттео ди джованни» )))))))))))
Ну где написано, что грамматика не учится, и 1000 слов не учится, и переводов нет в моих трудах праведных?
Ну а взаправду….. с вами таки весело – может еще толика пищи на вашем параде.
натрикс , а ты мне определенно нравишься))
А это строчки не мои, с копилки – но уж больно под цвет платья….

Я знаю, этот день настанет,
Глагольных рифм возникнет боль,
Мне критик слово переставит,
Диез заменит на бемоль,

Клеймо впечатает: «Без смысла!»,
Над «дебаркадером» глумясь.
Я над ответом буду виснуть
И выдувать чужую грязь.

Иные посчитают слоги,
Все окончания: «мэ» - «жэ»,
Я знаю, это полубоги
Ко мне приходят в парандже.

Товарищи, я в панталонах
Со свечкой, в кедах. Говорят,
Потише можно на пол тона.
Звучит валторны звукоряд…

Я знаю, этот день настанет,
Бекар отменит фальш-бемоль,
Жестокий критик перестанет
Давить оралом на мозоль!

 Erdferkel

link 18.06.2016 7:37 
а если он мечом надавит
весь дебаркадер утонёт
английский форум вас поздравит
и дальше караван пойдёт...

так можно километро-часами ваять без толку и без смысла... можно на ниточку жемчуг нанизывать, а можно и горох
дорогая натрикс, я не обидчивая, да и вариантов было уже немерено
(больше всего мне от mumin нравится - e-ferkel! так компьютерно звучит!)

 asocialite

link 18.06.2016 8:01 
Эрдферкелина (ударение на И) было?

 Erdferkel

link 18.06.2016 9:53 
нет! будете первым! :-)

 Yippie

link 18.06.2016 11:08 
**нет! будете первым!** Что-то знакомое... Где я мог слышать эту фразу?..
Кажется, на втором курсе. Или после института? Но точно, помню - мне это говорили, и не один раз.. Память уже не та...

 Erdferkel

link 18.06.2016 11:14 
"Где я мог слышать эту фразу?" - в очереди?
За вами уже занимали?
Нет, будете первым! :-)

 Yippie

link 18.06.2016 11:30 
ЕФ!! :))))

 asocialite

link 18.06.2016 15:29 
а вот еще Эрдферкелла
или - юношеско-романтическая версия - Эрдферкельетта
?

 Yippie

link 18.06.2016 15:48 
asocialite - вы дождетесь, что Erdferkel назовёт вас "ass солитёр"

 Erdferkel

link 18.06.2016 20:39 
ну зачем же - такие красивые варианты!

 CopperKettle

link 21.06.2016 13:18 
А буває, ідеш по світу,
і проходить повз тебе людина
так, неначе проносить квіти
і тобі віддає половину.

Ще і стебла від рук гарячі.
Озирнешся на неї здаля
і збагнеш - на промінь багатша
стала раптом твоя земля.
=======================

Я не знаю украинский... "так, словно проносит цветы"? Проносит ли он их на самом деле, или это просто такое впечатление от человека, что когда он просто мимо проходит - словно одарил цветами?

=======================
Вспомнилось:

Sometimes a lantern moves along the night,
That interests our eyes. And who goes there?
I think; where from and bound, I wonder, where,
With, all down darkness wide, his wading light?

Men go by me whom either beauty bright
In mould or mind or what not else makes rare:
They rain against our much-thick and marsh air
Rich beams, till death or distance buys them quite.

 CopperKettle

link 21.06.2016 14:09 
Once awhile in your rambling hours
There’s a passer-by looks so pure
As if carries a bunch of flowers,
And some shares with you, as it were

 Ru10.5 En9.5

link 21.06.2016 14:17 
The first verse looks just fine to me except for the wrong ending and probably the wrong use of revivify (it is a transitive verb) and of insensible. Well, it's poetry and we can bend the rules a little, I guess.
The second is not rhyming well in my opinion. I'm way too far from poetry but here how I patched it up. Sorry, if you think it's terrible:

Love is like a lullaby,
MAKES insensible OUR mind,
brings a smile, REVIVES OUR LIFE,
breaks all limits and design.

Passion breaks coordinates
OF life, OF dreams and days.
Love inside --- it dominates
This long amazing maze

 CopperKettle

link 21.06.2016 16:18 

А буває, ідеш по світу,
і проходить повз тебе людина
так, неначе проносить квіти
і тобі віддає половину.

Ще і стебла від рук гарячі.
Озирнешся на неї здаля
і збагнеш - на промінь багатша
стала раптом твоя земля.
=======================
Once awhile in your rambling hours
There’s a passer-by looks so pure
As if carries a bunch of flowers,
And some shares with you, as it were

And you turn to watch him lessen in sight
Cradling stalks with his warmth still blessed
And you suddently see: a new beam of light
In the skylight has been impressed.

 CopperKettle

link 21.06.2016 16:22 
Love is like a lullaby,
MAKES insensible OUR mind
====================
You made my day!

 wow2

link 22.06.2016 16:52 
кто-то добрый подчистил ветку - и теперь она снова о высоком искусстве!

 Wolverin

link 22.06.2016 17:51 
снова надо подчищать.
кто сегодня добрый?

 натрикс

link 22.06.2016 17:55 
Wolve, зачем подчищать?
для афтора что главное?
тиражи!!!
ну пусть меня бесплатно тиражирует - платить я ему точно не стану, даже если вдруг какой крутой продюссер благодаря ему на меня западет:)))

Get short URL | Pages 1 2 3 4 5 all