DictionaryForumContacts

 Ksu71

1 2 all

link 30.05.2016 10:24 
Subject: Подскажите пожалуйста понять смысл gen.

 katkat885

link 31.05.2016 21:58 
Если текст in question сделан программой-переводчиком, то логично дать программе-переводчику его перевести (программы лучше знают, что они переводят ). Вот что получилось у гугла:

"Для того, чтобы избежать конфликта , а также в качестве поддержки клиента , мы предлагаем разделить гонорары , предполагая, изготовленный из новых частей для ремонта , но если клиент или Arnico предполагают оплачивать наши сборы приехать , чтобы помочь в ремонте".

Если бы мне пришел такой текст, я бы не взялась за него, отправила бы назад заказчику.

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Pages 1 2 all