Subject: are thin sheets of glass fiber strands polym. Glass fiber non-wovens (sometimes also called “veils”) are thin sheets of glass fiber strands bound together by synthetic resin binders.Нетканое стекловолокно (которое также иногда называют "стеклохолстами") представляет собой тонкие листы из стекловолоконных нитей, связанных между собой синтетическими связующими смолами (если верить словарю). Прошу поправить, если надо. Спасибо. |
связанных между собой - скрепленных (без между собой) Посмотрите http://mash-xxl.info/info/295824/ |
тонкие листы из стекловолоконных нитей, связанных между собой синтетическими связующими или стеклянных нитей иначе получаются нити, которые вьют в свою очередь из стеклянных волокон, а это не тот случай |
связанных между собой синтетическими связующими смолами имхо Факт связанности доносит до читателя слово "связующими" |
А вот не соглашусь! Вряд ли стекло можно чем-то пропитать. |
Glass fiber non-wovens
non-wovens - это продукция из стекловолокна, а в предлагаемом переводе звучит, что это само волокно |
само стекло пропитать нельзя а вот смесь / кучу / слой из многих кусочков стекла/дробленых нитей вполне можно... |
естественно, что перед фразой .. пропитанные связующими синтетическими смолами ... должно идти не "стекло" а "слои стекловолокна" |
|
link 22.04.2016 6:23 |
Glass fiber non-wovens (sometimes also called “veils”) are thin sheets of glass fiber strands bound together by synthetic resin binder. - Нетканое стекловолокно (которое также иногда называют "стеклохолстами") - это тонкие листы из стекловолоконных нитей, пропитанных синтетическими полимерными связующими материалами. Для справки в сводном виде: http://www.uncm.ru/Page310.html |
Нетканое стекловолокно - неверно |
|
link 22.04.2016 6:30 |
tumanov, перевод предоставь, но свой, который верен, пожалуйста. |
это тонкие листы из стекловолоконных нитей, пропитанных синтетическими полимерными связующими материалами. неверно по следующим причинам: а) б) в) |
Достаточно и того с тебя, что я неверный чужой перевод разберу по ошибкам.. Опять же, если ты мой перевод не видишь, перечитай мои сообщения и увидь.. |
|
link 22.04.2016 6:33 |
Меньше слов - больше дела, tumanov. См. 22.04.2016 9:30 |
Glass fiber non-wovens = non-wovens [made] from Glass fiber если брать вариант перевода это чепуха речь о "нетканых материалах" - non-wovens |
|
link 22.04.2016 6:42 |
Есть оба варианта: и нетканое стекловолокно (продукт производства), и нетканый материал для стекловолокна (процесс производства) - не следует пороть горячку. |
и нетканый материал для стекловолокна где-то даже и верно - стеклянный расплав точно "тканым" материалом не назвать :0)) про "есть оба варианта".... пришло время вспомнить фразу про "умиляет" (c) Syrira |
ё-кэ-лэ-мэ-нэ, ромалы (с) развели тут дискуссию о профсоюзах на ровном месте. нате вам мои бесценные "фоновые знания" по производству ткани и нетканки. есть волокно (fiber), из которого можно изготовить нить/пряжу (yarn), из которого в свою очередь можно сделать ткань. при производстве нетканки процесс изготовления нити вообще минуется, нетканку делают непосредственно из волокна. о нитях тут вообще речи не идет (все что вам в интернетах про нити пишут - скорее всего для красоты и неправда). судите сами - вы ж умные:)) - нафига включать лишний недешевый техпроцесс, когда оно потом на ткацкий станок не идет, а прессуется/плавится / еще как-то соединяется) общей массой все в кучку. говорить на продукт "стекловолокно" - это все равно что обозвать (условно) синтепон полиэфиром. вроде да, а вроде нет. стеклохолст - да. или "нетканый материал из стекловолокна". вот так правельно. |
You need to be logged in to post in the forum |