DictionaryForumContacts

 pipolina

link 29.02.2016 11:03 
Subject: time window for the duration gen.
Добрый день всем!
Помогите, пожалуйста, перевести на русский time window for the duration.

Контекст:
The measurement is performed as set in the mask Station cams and will be done over a time window for the duration of 10° in order to determine the highest temperature value. Then the peak value will be displayed.

Заранее большое спасибо всем.

 Liquid_Sun

link 29.02.2016 11:12 
Для определения максимального значения температуры измерение будет выполняться за временной интервал (, требуемый для) длительности приращения на 10°.

 Alky

link 29.02.2016 11:23 
период времени, соответствующий

 johnstephenson

link 29.02.2016 11:42 
Two of the phrases in that paragraph don't sound very English:
* 'the mask Station cams'
* 'a time window for the duration of 10°'
Is it a translation into English from some other language?

 pipolina

link 29.02.2016 11:46 
:-) German English

 johnstephenson

link 29.02.2016 13:05 
I see.... Could it mean 'for the duration of 10 minutes'??? 'Duration' usually refers to time. Otherwise, I've no idea what this means.

 Liquid_Sun

link 29.02.2016 13:11 
You'd better see cams for comprehending ten degrees.

 johnstephenson

link 29.02.2016 13:22 
Liquid_Sun: Where? Are you going to enlighten me?

 Liquid_Sun

link 29.02.2016 13:35 
Degrees stand for 1) temperature 2) angular displacements ...
Minutes stand for 1) time 2) fractions of degrees (for accurate positioning) ...

 johnstephenson

link 29.02.2016 13:57 
I realise that, but I don't see how any of those tie in with 'duration'.

However, I've just looked up the degree sign (°) and apparently it can sometimes be used to mean 'hours' in a medical context, so if this is a medical text, perhaps it could mean that??? If it isn't, I don't see what it could mean.

 

You need to be logged in to post in the forum