DictionaryForumContacts

 kapelka25

link 19.09.2007 12:45 
Subject: Медицинские сокращения
Уважаемые переводчики,

Помогите пжл!

Die Ballonfüllvolumina in ml sowie Größenangaben in French gauge (Fr.), in Cbarriere (Ch.) oder (mm) sind jeweils auf dem Trichter angegeben.
Что такое Fr und Ch?

Из надписей на упаковке:

CE-Kennzeichen gemäss MDD 93/42/EWG 0297 ist die Nummer der ‚benannten Stelle’

Nadel sterilisiert mit EO

Без вариантов. С сокращениями у меня вообще плохо. Где их можно поискать, кроме www.abkuerzungen.de Посоветуйте, пжл!

СПАСИБО

 YuriDDD

link 19.09.2007 13:12 
Die Sonden werden anhand ihrer Länge und ihres Außendurchmessers (1 Charriere (CH) = 0,33 mm)

 YuriDDD

link 19.09.2007 13:13 
Charrière (CH) bezeichnet in der Medizin ein Maß für den Außendurchmesser von Kanülen und Kathetern. Im englischen Sprachraum wird die Größe vereinfacht als French (FR) bezeichnet.

Ein Charrière entspricht einem Drittel Millimeter. Namensgeber war Joseph-Frédéric-Benoît Charrière.

 Barn

link 19.09.2007 13:17 
Есть даже табличка для пересчета калибров: http://www.reepl.ru/index.php?p=MC8xOC81My82NjUvNzAw

 Erdferkel

link 19.09.2007 13:41 
Nadel sterilisiert mit EO = Ethylenoxid

 ElenaR

link 19.09.2007 15:45 
Kapelka25 Если с мед. сокращениями никак, думаю, пригодится http://de.wikipedia.org/wiki/Medizinische_Abkürzungen

 

You need to be logged in to post in the forum