Subject: обслуживание магистралей Пожалуйста, помогите перевести.Выражение встречается в следующем контексте: обслуживание транспортных магистралей - можно как Bedienung von Verkehrsadern? Заранее спасибо |
Может быть, Instandhaltung? |
Если я не ошибаюсь, Bedienung употребляется применительно к только обслуживанию техники/оборудования. Еще Unterhaltung как вариант |
|
link 19.09.2007 12:14 |
а может здесь betreiben имеется в виду? |
Если это с предыдущим постом связано, то это, вероятно, пограничники и таможня Мало контексту! |
|
link 19.09.2007 12:28 |
тогда Überwachung :) |
|
link 19.09.2007 12:32 |
в Германии это называется Аutobahnmeisterei (если действительно магистраль) |
You need to be logged in to post in the forum |