DictionaryForumContacts

 Mandarinka92

link 10.01.2016 16:32 
Subject: HELP :) gen.
Random packing is packed in Euro Bags which are placed on the wooden pallet. Two bags of 1 М^3 each are stack on one pallet.

Помогите пожалуйста с вариантами, совсем не складывается...

 гарпия

link 10.01.2016 17:15 
как я понимаю Euro Bag идёт в размере 1 кубометра
Euro Bags укладывают на деревянные поддоны; на поддон влезают 2 таких
а складывают в эти Euro Bags всякую разносортицу

 Mandarinka92

link 10.01.2016 18:27 
Гарпия, спасибо за ответ:) слова переводить и у самой получилось, а вот вариант с переводом...
Что такое euro bag может быть то...

 натрикс

link 10.01.2016 18:31 
не поверите, это евробэг...

 San-Sanych

link 10.01.2016 18:34 
мешки евростандарт

 tumanov

link 10.01.2016 18:43 
слова переводить и у самой получилось

я правильно понимаю, что набор русских слов для Вас оказался полной бессмыслицей?

Вы точно их расставили по порядку?

Random - разный
packing - упаковка
is - есть
packed - упакованный
in - в
Euro Bags - "Евро Бэги"
which - которые
are - есть
placed - помещенные
on - на
the wooden - зэ деревянный
pallet. - поддон.

Two bags of 1 М^3 each are stack on one pallet.

Я думаю, что упражнение по созданию подстрочника из второго предложения окажется проще, чем подстрочник первого предложения.

 tania_mouse

link 10.01.2016 18:46 
евробэг - он же биг-бэг = 1 м3. оптимальная логистическая тара. используется для транспортировки сухого (необязательно) материала. свободно умещается на 1 европаллете (габариты 1200х800 мм), но можно разместить и два бэга (зависит от весовых характеристик груза и плотности материала - т.е. чем плотнее материал, тем он тяжелее - к примеру, глиняные смеси мокрого помола). грузоподьемность 1 евро паллета - 1.000-1.1200 кг. термин "паллет" чаще используют в иностранной логистике, русскоязычным пользователям роднее и ближе термин "поддон".

 tumanov

link 10.01.2016 21:21 
термин "паллет" чаще используют в иностранной логистике

Это, простите, как?
В ней, насколько я знаю, используют слово pallet. И как бы это всегда.

 He-Cat*

link 10.01.2016 22:58 
tania_mouse +100500

tumanov, tania_mouse абсолютно верно пояснила словоупотребление в паре паллет -- поддон. те, кто не занимается международными перевозками и не владеет языком английским, употребляют "поддон" (обратное вам понятно, надеюсь).

 tumanov

link 10.01.2016 23:30 
не надейтесь
мне это непонятно
объясните, пожалуйста

таня маус рассказала не про тех, кто занимается международными перевозками, а про "иностранную логистику"

вы рассказываете про тех, кто занимается международными перевозками, владеет английским языком. Я хочу добавить про то, что при этом не владеет русским - не знает русских слов.

Не коррелилирует Ваше сообщение с сообщением про "иностранную логистику"

 He-Cat*

link 10.01.2016 23:42 
tumanov
"Я хочу добавить про то, что при этом не владеет русским - не знает русских слов "
===============
Русских слов мало знать, надо их еще правильно вписать в предложение. Ваш пример -- абсолютное невладение русским. Попробуйте заново написать по-русски;-)

 tumanov

link 10.01.2016 23:46 
А зачем?
Чем я хуже Вас?
:0)

Я тоже горжусь своими ошибками!

 Erdferkel

link 10.01.2016 23:48 
He-Cat*, позвольте заметить, что "паллет/паллета/палет/палета/палетт/палетта" (видите, какие разночтения) вместо "поддон" появилось на моей памяти - ещё совсем не так давно в русском языке хоть для международных перевозок, хоть для внутри страны были только поддоны
тогда и родился
Поэз эдвардолирический

Роллета с палеттой гуляли вдвоем,
Палетта с роллетой брели вечерком.
Роллета с палеттой под ручку идут,
Палетта с роллетой беседу ведут.
Вдруг видят – котлетта на белом коне!
Роллета с палеттой вскричали: «Ко мне!
Котлетта, котлетта, мой рыцарь, мой друг!»
Но смотрит котлетта, нахмурясь, вокруг...
Роллета с палеттой друг дружку тузят,
Палетта с роллетой котлетту хотят!
Умчалась котлетта на белом коне...
Роллета, палетта, идите ко мне!
Я вас приласкаю, я вас полюблю,
Словарной пометтой я вас накормлю.
Роллета с палеттой – наш бедный язык –
Палетта с роллетой – к страданьям привык!

 He-Cat*

link 10.01.2016 23:54 
я не писал о разночтениях (паллет/паллета), я лишь писал о том, что поддон используется в России в основном не в международных перевозках, в то время как паллет со всеми разночтениями -- в международных перевозках. я говорю о своем опыте -- вы о своем.

 He-Cat*

link 10.01.2016 23:56 
2 tumanov
"зачем" что? правильно писать по-русски? ну, простите, я на такое не отвечаю.

 Erdferkel

link 11.01.2016 0:00 
разночтения свидетельствуют о том, что термин относительно новый и поэтому ещё не устоялся
я всё равно про отгрузку тупо пишу "поддон", "паллеты" душа не принимает :-(

 tumanov

link 11.01.2016 0:03 
То есть, если пишут "пофиксить трузеры новым лейблом", то это признак занятия внешней торговлей и знания английского языка?

Те же, кто не владеет английским языком по-прежнему выражаются про "пришить на брюки этикетки"?

 He-Cat*

link 11.01.2016 0:11 
Erdferkel
Вы сколько лет в России не живете? Лет 20 или больше? Ну, так, про что мы слышим;-)
Я вот, как вы пишете, "тупо" пишу паллет. А бывает, перевожу для кого-то, и там напишу поддон, потому что там народ привык к такому слову.

 He-Cat*

link 11.01.2016 0:13 
tumanov

еще раз: учите русский.

 tumanov

link 11.01.2016 0:17 
Вы знаете, то же самое я могу сказать и Вам
Учите русский, пожалуйста.

 He-Cat*

link 11.01.2016 1:20 
ну вы даете, tumanov. насмешили.

 Mandarinka92

link 11.01.2016 7:53 
Спасибо!!! Tania_mouse отдельное спасибо!

C.S and SS materials shall be packed separately in different wooden boxes, if any.

Подскажите, что значат C.S and SS materials

 tumanov

link 11.01.2016 7:54 
карбон и стэйнлесс

 Erdferkel

link 11.01.2016 9:32 
"Вы сколько лет в России не живете?" - сколько не живу, столько и перевожу про отгрузки и поставки
а любой живущий в России каждый день только и слышит, что про паллеты vs. поддоны?
"потому что там народ привык к такому слову" - вот и я тоже этот народ :-)
в общем, пусть каждый остаётся при своём, что нам делить... главное, тема первостепенной важности!

 edasi

link 11.01.2016 10:27 
пал(л)ет(т)(а) - это лобстер
а поддон - всего лишь омар

 Maryland

link 13.01.2016 9:00 
Другие, помогите! Есть ли правило, амулет некое исключение об использовании окончаний у третьего лица единственного числа глаголов? Пример: "Sally say....." преподаватель утверждает, что есть частные случаи, но комментариев не дал. В книгах по грамматике ничего не нашла. I NEED HELP! Мозг взорвал.

 Maryland

link 13.01.2016 9:05 
Други, помогите! Есть ли правило, а может некое исключение об использовании окончаний у третьего лица единственного числа глаголов? Пример: Sally say.....преподаватель утверждает, что есть частные случаи, но комментариев не дал. В книгах по грамматике ничего не нашла. I NEED HELP! Мозг взорвал.

 Aiduza

link 13.01.2016 9:09 
Этот пост взорвал интернет.

 stachel

link 13.01.2016 9:12 
В голову приходит только subjunctive mood (It is essential that every child have the same educational opportunities) и African American Vernacular English (см. вики).

 Maryland

link 13.01.2016 9:16 
Спасибо....я проштудирую этот вопрос!

 Maryland

link 13.01.2016 9:18 
Есть ещё подозрения, что это связано в конкретном примере с глаголом say с косвенной речью....нотам тоже никаких следов не обнаружено(((( контекст именно Sally say....

 гарпия

link 13.01.2016 9:20 

 гарпия

link 13.01.2016 9:21 
I heard Sally say, "I hate my job".

 stachel

link 13.01.2016 9:23 
Кстати, да.

 Maryland

link 13.01.2016 10:05 
Это похоже на правду, ответ на поверхности, и в голову не пришло! Спасибоооооо

 

You need to be logged in to post in the forum