Subject: culinary awakening trip trav. culinary awakening - как перевести это словосочетание? Контекст следующий: девушка поехала в заграничную поездку и охарактеризовала ее как "culinary awakening":I had never been to Italy before and the trip was quite a culinary awakening for me. |
поездка оказалась настоящим кулинарным откровением, например |
путешествие открыло глаза/помогло по-новому взглянуть на италянскую кухню |
mjagkij znak poterjalsja |
в этом контексте, скорее всего, так однако в гугле ссылки на "culinary awakening" в основном касаются органической еды https://www.google.ru/search?ie=UTF-8&hl=ru&q="arbitral award"&gws_rd=ssl#newwindow=1&hl=ru&q="culinary+awakening" |
на самом деле вариант mikhailS - "поездка оказалась настоящим кулинарным откровением" - ближе всего к истине))) фраза взята из статьи |
Сколько вариантов на awakening:) В том числе: во время поездки стало ясно, что я мало пониманию в кулинарии/в том, как надо/можно готовить/что приготовление пищи - это не просто стряпня, а целое искусство/словно прозрела/спустилась с небес на землю...итп. итп. |
You need to be logged in to post in the forum |