DictionaryForumContacts

 gafnya

link 10.12.2015 17:59 
Subject: Weaver & Yarn в чем разница? mater.sc.
Здравствуйте, занимаюсь переводом научной статьи по исследованию композиционных материалов. Авторы исследуют два вида материалов 2D и 3D, при рассмотрении таких материалов проводится аналогия с ткацким производством, ввиду наличия волокон основы и утка. Вопрос в следующем:
при описании 2D материала авторы констатируют наличие двух видов волокон - warp yarn и weft yarn, в моем понимании волокон основы и утка, в 3D материале также присутствуют warp yarn, weft yarn, но еще добавляется warp weaver. Поиск в словаре дает понять, что weaver и yarn синонимы. Просьба помочь разобраться с переводом.

Цитата из текста:
"2D FRP composite have fibers in two directions, that is, warp and weft fibers."
"The basic concept of 3D FRP composite is that, it has reinforcement in the third direction also called warp weaver along with warp and weft fibers (warp weaver binds the warp and weft fibers together to increase though thickness properties."

 muzungu

link 10.12.2015 18:06 
Не "утка", а "утОка" (уток, уточная нить)
warp yarn и weft yarn есть в словаре МТ.

 Tante B

link 10.12.2015 18:27 

 gafnya

link 10.12.2015 18:32 
Во-первых Вы ошибаетесь в склонении слова уток.
А во-вторых мой вопрос: в чем разница в переводе между warp yarn и warp weaver?
Прошу прощения, если из моего сообщения это было не ясно.

 натрикс

link 10.12.2015 18:51 
перевивочное переплетение попробуйте погуглить. по-моему, это про него.

 muzungu

link 10.12.2015 19:08 
Действительно, ошибался. Когда-то очень давно впервые столкнулся с этим словом при переводе трикотажной машины. Тоже склонял "утка", пока не нашел бумажную инструкцию (советских времен), где склонялось, как я сказал. еперь нет нужды сидеть в библиотеке - глянул в гугль, и готово :)

 muzungu

link 10.12.2015 19:27 
**в чем разница в переводе между warp yarn и warp weaver**

Вопрос поставлен неправильно.
С оснОвными и уточными нитями понятно (они поперечны друг другу), надо найти название для warp weaver, которые типа "пролегают в третьем направлении".

Даю наколку:
Двумерные тканые конструкции, однако, имеют ограничения. Этап предварительного формирования требует большой ручной работы в пакете. Двумерные тканые конструкции не являются столь прочными или стойкими к растяжению, кроме разве вдоль направлений в 0° и 90°, особенно под углами, далекими от осей волокон. Один способ уменьшения этого возможного ограничения заключается в добавлении диагональных волокон к плетению, т.е. волокон, которые сотканы так, что они проходят через ткань под промежуточным углом, предпочтительно под углом в 45° к оси волокон заполнения.
http://www.freepatent.ru/patents/2503757

 gafnya

link 10.12.2015 20:18 
Да, согласен, спасибо за поправку.
Дело в том, что под третьим направлением понимается нормаль к поверхности ткани из основы и утка, а предназначение warp weaver - связь нескольких слоев обычной ткани. Таким образом формально направление этой нити соответствует нитям основы, предполагаю, что поэтому ее и назвали WARP weaver.
Рисунок: https://disk.yandex.ru/client/photo|slider/disk/2.JPG
(не знаю как выделить ссылку)
Пока пользуюсь советом натрикс, за что ему большое спасибо и вам muzungu, за то, что пытаетесь помочь. :-)

 stachel

link 10.12.2015 20:48 
Ей. Не обижайте Натрикс.

 gafnya

link 10.12.2015 21:04 
Не предусмотрел этот вариант, прошу прощения.

 натрикс

link 10.12.2015 21:16 
да бросьте, натрикс привык, натрикс не обижаеццо...

 wow2

link 10.12.2015 21:27 
добра как прежде наша натрикс
хоть и забанен прошлый ник
обид ни на кого не держит
привык

 Erdferkel

link 10.12.2015 21:53 

 

You need to be logged in to post in the forum