|
link 10.10.2005 14:31 |
Subject: card marked A and B Пожалуйста, помогите перевести.card marked A, card marked B Выражение встречается в следующем контексте: Заранее спасибо |
карточка с пометкой А/В ? |
|
link 10.10.2005 15:52 |
спасибо, но так как перевод художественный, следует объяснить, зачем эти пометки. а зачем, ума ни приложу |
|
link 10.10.2005 15:55 |
как насчёт контекста? |
|
link 10.10.2005 15:56 |
Да уж, и произведение можно назвать.. |
Предположение: в первом случае "принять", а во втором - "больше не принимать". ???? |
|
link 10.10.2005 16:02 |
опять в который раз на те же грабли. Где контекст? Приведите, пожалуйста, всю фразу, а лучше абзац, да и автора с произведением можно назвать, если вы не подписывали NDA. |
|
link 10.10.2005 16:53 |
Извините, что не привела более подробный контекст. В том-то и дело, что клиент попросил пока не разглашать, что планируется перевод этой книги. Еще раз прошу прощения. Буду думать дальше, а потом сообщу здесь подробности (когда разрешат). Хорошего всем вечера! |
А я вообще неизвестно что прочла в вопросе :-( |
You need to be logged in to post in the forum |