Subject: нужно перевести несколько выражений gen. Пожалуйста, помогите перевести. Выражение встречается в следующем контексте: <локализация игр> Заранее спасибо |
|
link 13.10.2015 15:45 |
сделайте тест за меня? |
все остальное по тесту понятно, но вот тут произошел ступор, если есть возможность - помогите, потому что уже несколько часов над этими выражениями бьюсь |
|
link 13.10.2015 15:56 |
непростая задача, да на коан даже тянет вполне |
|
link 13.10.2015 15:56 |
\\\ помогите перевести. , , , , , , , , да чо, жалко нам перевести что ли? перевод: , , , , , , , , |
ой спасибо |
|
link 13.10.2015 16:02 |
вот видите, Translucid Mushroom, всего-то делов оказалось ;) |
Hotel Little Chest - маленький гостиничный бассейн??? Hotel Crate - ? Chest of Hotel -? Hotel Manager's Chest - ? Hotel Manager's Big Chest - ? Novice Head Waiter's Kit - ? Head Waiter's Kit - экипировка метрдотеля? Experienced Head Waiter's Kit - ? |
|
link 13.10.2015 16:24 |
наверное устроителей теста разрывает любопытство, как бы тестируемые это перевели сами или они просто жаждут лулзов, давая в задании всю это лапшу без контекста так или иначе, не хочется вмешиваться в этот процесс и их разочаровывать - все-таки люди работали, подбирали эти фразы .... |
>> Hotel Manager's Big Chest - ? "большая грудная клетка управляющего гостиницей", чоуштам. :) |
Махх8, у слова chest первое значение - "сундук", но задание от этого понятнее не становится. Соглашусь с интроввертом - людям хочется лулзов, скучно стало. Им бы надо пригласить на работу из соседней ветки крупного специалиста по отелям и курортам. Вот где лулзы будут! |
|
link 13.10.2015 18:28 |
открыть грудную клетку? да / нет (: |
|
link 13.10.2015 18:37 |
вспоминается манки айленд (там сундук был в будуаре одной девицы, большой такой. после первого действия look применительно к этому сундуку было что-то типа "i heard some guys talk about Elaine's big chest, this must be it", а после повторного - " it's impolite to stare at woman's chest") |
|
link 14.10.2015 21:22 |
might be a booby trap (: |
|
link 15.10.2015 11:59 |
Мож это гостиничный сейф? Или касса? В переводе какого-то другого языка. Сейф малый, большой, сейф управляющего... Вот тут тоже интересовались: http://forum.wordreference.com/threads/hotel-crate-hotel-chest.2958473/ |
|
link 15.10.2015 12:07 |
|
You need to be logged in to post in the forum |