DictionaryForumContacts

 Maxx8

link 13.10.2015 15:42 
Subject: нужно перевести несколько выражений gen.
Пожалуйста, помогите перевести. , , , , , , , ,
Выражение встречается в следующем контексте: <локализация игр>
Заранее спасибо

 Translucid Mushroom

link 13.10.2015 15:45 
сделайте тест за меня?

 Maxx8

link 13.10.2015 15:48 
все остальное по тесту понятно, но вот тут произошел ступор, если есть возможность - помогите, потому что уже несколько часов над этими выражениями бьюсь

 Translucid Mushroom

link 13.10.2015 15:56 
непростая задача, да

на коан даже тянет вполне

 интровверт

link 13.10.2015 15:56 
\\\ помогите перевести. , , , , , , , ,

да чо, жалко нам перевести что ли?

перевод: , , , , , , , ,

 Maxx8

link 13.10.2015 16:01 
ой спасибо

 интровверт

link 13.10.2015 16:02 
вот видите, Translucid Mushroom, всего-то делов оказалось ;)

 Maxx8

link 13.10.2015 16:05 
Hotel Little Chest - маленький гостиничный бассейн???
Hotel Crate - ?
Chest of Hotel -?
Hotel Manager's Chest - ?
Hotel Manager's Big Chest - ?
Novice Head Waiter's Kit - ?
Head Waiter's Kit - экипировка метрдотеля?
Experienced Head Waiter's Kit - ?

 интровверт

link 13.10.2015 16:24 
наверное устроителей теста разрывает любопытство, как бы тестируемые это перевели сами
или они просто жаждут лулзов, давая в задании всю это лапшу без контекста

так или иначе, не хочется вмешиваться в этот процесс и их разочаровывать - все-таки люди работали, подбирали эти фразы ....

 Aiduza

link 13.10.2015 16:50 
>> Hotel Manager's Big Chest - ?
"большая грудная клетка управляющего гостиницей", чоуштам. :)

 Susan

link 13.10.2015 18:24 
Махх8, у слова chest первое значение - "сундук", но задание от этого понятнее не становится. Соглашусь с интроввертом - людям хочется лулзов, скучно стало. Им бы надо пригласить на работу из соседней ветки крупного специалиста по отелям и курортам. Вот где лулзы будут!

 Translucid Mushroom

link 13.10.2015 18:28 
открыть грудную клетку?

да / нет

(:

 интровверт

link 13.10.2015 18:37 
вспоминается манки айленд
(там сундук был в будуаре одной девицы, большой такой. после первого действия look применительно к этому сундуку было что-то типа "i heard some guys talk about Elaine's big chest, this must be it", а после повторного - " it's impolite to stare at woman's chest")

 Translucid Mushroom

link 14.10.2015 21:22 
might be a booby trap

(:

 Oleg Sollogub

link 15.10.2015 11:59 
Мож это гостиничный сейф? Или касса? В переводе какого-то другого языка.
Сейф малый, большой, сейф управляющего...
Вот тут тоже интересовались:
http://forum.wordreference.com/threads/hotel-crate-hotel-chest.2958473/

 Denis888

link 15.10.2015 12:16 

 

You need to be logged in to post in the forum