DictionaryForumContacts

 av_pa

link 26.09.2015 7:07 
Subject: pragmatic gen.
В названии статьи "Pragmatic randomized controlled trial of long-term
psychoanalytic psychotherapy for treatment-resistant
depression". смущает слово "Pragmatic". Пожалуйста, поделитесь своими соображениями, как его лучше перевести в данном контексте?

 Translucid Mushroom

link 26.09.2015 7:17 

 av_pa

link 26.09.2015 7:35 
Ok. спасибо!

 second opinion

link 26.09.2015 9:00 
весьма показательная для того, во что превратился форум в последнее время, ветка...

 Translucid Mushroom

link 26.09.2015 9:06 
например

http://www.ncbi.nlm.nih.gov/pmc/articles/PMC3181997/

Pragmatic trials are designed to evaluate the effectiveness of interventions in real-life routine practice conditions, whereas explanatory trials aim to test whether an intervention works under optimal situations.

или я опять имею честь наблюдать образчик искромётнейшего юмора?

 second opinion

link 26.09.2015 9:11 
Мы будем просто таки нещадно бороться с лицами, позволяющими себе, допустим, юмор и разные там картинки!..

 av_pa

link 26.09.2015 12:02 
SeOp - ну и сидите на другой ветке

 

You need to be logged in to post in the forum