DictionaryForumContacts

 Sonya Late

link 4.08.2015 12:19 
Subject: spent at watching the table gen.
Помогите, пожалуйста, перевести. Разумно, конечно - "... потраченные на просмотр таблицы", но мало ли.

 Lonely Knight

link 4.08.2015 12:20 
или стола

 Aiduza

link 4.08.2015 12:24 
что "потраченные" - деньги, часы, усилия?
почему вы вырываете слова из контекста? даже словосочетание "second hand" может обозначать разные вещи в зависимости от контекста!

 Sonya Late

link 4.08.2015 12:26 
Часы. Хм, писала же.

 Translucid Mushroom

link 4.08.2015 12:27 
у телепатов выходной

 гарпия

link 4.08.2015 14:11 
"у вас ус отклеился"
контекст не видать в этой теме
вы создали ещё одну, где уже задали другой вопрос к этому же тексту?
дайте всё предложение целиком здесь

 00002

link 4.08.2015 14:46 
Наконец после многих часов и дней, потраченных на просмотр таблицы, пришел вечер, когда Смок заявил, что он начинает сражение. Малыш, грустный и насупленный, словно плакальщик на похоронах, сопровождал друга в «Олений Рог». Смок накупил фишек и сел рядом с крупье. Много раз шарик обежал круг, прежде чем Смок решился поставить свою фишку. Малыш сгорал от нетерпения.

 гарпия

link 4.08.2015 14:49 
studying the table/going through the table

 Aiduza

link 4.08.2015 15:01 
гарпия, перевести надо с англ. на рус. яз.

 +100500

link 4.08.2015 15:59 
в изученной вселенной есть только один предмет, называемый table
собственно, the table

 Amor 71

link 4.08.2015 16:11 
вам же русским языком написали контекст "Хм, писала же". Что еще надо?

 гарпия

link 4.08.2015 16:16 
а я и не поняла
вроде как отрывок привели на русском, значит переводить надо на английский...
тогда где контекст на английском, huh? :)

 

You need to be logged in to post in the forum