DictionaryForumContacts

 Alex16

link 24.07.2015 5:46 
Subject: заявили, что им плевать на мнение
...это маловероятно, поскольку приставы уже заявили, что им плевать на мнение любых иностранных оценщиков...

have already stated that they don't care about...?

(если выразиться мягче, чем в оригинале)*

 asocialite

link 24.07.2015 6:07 
would not consider; would not take into consideration

мнение любых иностранных оценщиков is irrelevant

 OZ_MaLL

link 24.07.2015 6:09 
that they give fuck about smb's opinion

 Val61

link 24.07.2015 6:57 
OZ, умница, йесс :)) Наконец-то вы начали набирать правильную лексику и синтаксис!
Осталось лишь уточнить и отточить до скальпельной остроты сопоставление понятий "наплевать" и "насрать" в русском и "американо-английском" языках.
ЗЫ: Разве что я немного задумался, ставить ли перед словом fuck артикль "a", т.е. превращать ли глагол в существительное (жест такой, средний палец вверх).

 OZ_MaLL

link 24.07.2015 7:00 
конечно же, they give A fuck

 Supa Traslata

link 24.07.2015 7:11 
удивительно

 Translucid Mushroom

link 24.07.2015 8:16 
конечно же, they DON'T еще

неоценимая помощь

simple ignore can do

 Aiduza

link 24.07.2015 11:50 

 illy1

link 24.07.2015 13:13 
...and he said: Fuck you!
а в переводе прозвучало - грязно выругался.
... они категорически против/твердо стоят на том, что против...)

 dumb rabies

link 24.07.2015 13:23 
asserted that [one's] opinion is of no consequence at all

 Amor 71

link 24.07.2015 14:11 
если юристы пишут "плевать" без кавычек, то почему ОЗу запрещаете в носу ковыряться?

 SirReal moderator

link 24.07.2015 14:17 
told foreign appraisers to shove their opinions where the sun don't shine

 dumb rabies

link 24.07.2015 14:25 
с каких пор "where the sun don't shine" звучит мягче, чем "плевать"?

 SirReal moderator

link 24.07.2015 14:29 
я где-то подобное утверждал?

 Amor 71

link 24.07.2015 14:34 
don't give a crap

 Alex16

link 24.07.2015 15:39 
конечно, нужен артикль... это был (в уме) мой первый вариант (и был бы мой последний день на работе)

Кажется, написал ..."that they are going to ignore..."

 Tamerlane

link 24.07.2015 15:42 
"couldn't care less" is the softest option

 Amor 71

link 24.07.2015 15:43 
doesn't mean anything
wouldn't accept

 Local

link 24.07.2015 15:56 
Don't care звучит достаточно агрессивно

... this is very unlikely because the sheriffs(???) have already said they don't care about any foreign assessors' (???) opinion

 Rengo

link 24.07.2015 16:01 
*"couldn't care less" is the softest option* -
cейчас как-то больше принято говорить "could care less"

 SirReal moderator

link 24.07.2015 16:03 
Rengo
еще принято говорить походу и одеть пальто

 +100500

link 24.07.2015 16:04 
don't give a dead rat's tail тоже по регистру близко

 Rengo

link 24.07.2015 16:16 
*еще принято говорить походу и одеть пальто*-
это неграмотно, в отличие от
"could care less" (the English language to explain is very hard indeed..)

 SirReal moderator

link 24.07.2015 16:20 
ага. а, чтобы совсем под носителя закосить, говори irregardless и путай they're с their и there. успех обеспечен.

 Interex

link 24.07.2015 16:21 

OZ_MaLL

конечно же, they give A fuck!!!
Who teach you that, Ozzy?
They don't give a f... about any foreign estimators.

 ttimakina

link 24.07.2015 16:26 
are not interested in?

 Tamerlane

link 24.07.2015 16:30 
http://dictionary.reference.com/help/faq/language/g09.html
Which is correct: I could care less or I couldn't care less?

The expression I could not care less originally meant 'it would be impossible for me to care less than I do because I do not care at all'. It was originally a British saying and came to the US in the 1950s. It is senseless to transform it into the now-common I could care less. If you could care less, that means you care at least a little. The original is quite sarcastic and the other form is clearly nonsense. The inverted form I could care less was coined in the US and is found only here, recorded in print by 1966. The question is, something caused the negative to vanish even while the original form of the expression was still very much in vogue and available for comparison - so what was it? There are other American English expressions that have a similar sarcastic inversion of an apparent sense, such as Tell me about it!, which usually means 'Don't tell me about it, because I know all about it already'. The Yiddish I should be so lucky!, in which the real sense is often 'I have no hope of being so lucky', has a similar stress pattern with the same sarcastic inversion of meaning as does I could care less.

 Tamerlane

link 24.07.2015 16:38 
From the movie 'Casino Royale' (2006):

Le Chiffre: A man who was under surveillance by the British Secret Service. Which makes me wonder if I can trust you at all.

Dimitrios: Then don't. I couldn't care less. But I do care about my reputation. I have someone else willing to do the job. He just needs the particulars... and payment.

 Rengo

link 24.07.2015 16:41 
В нете можно найти что угодно
Вот интересное обсуждение:
https://www.visualthesaurus.com/cm/wordroutes/do-we-care-less-about-could-care-less/

 Val61

link 24.07.2015 16:42 
I couldn't care less - по-британски звучит весьма грубо. Почти как фак средним пальцем в Америке и/или по*уй (aka насрать) в русском.

 Tamerlane

link 24.07.2015 16:50 
I'm not saying that "could care less" is uncommon. Just trying to illustrate that "couldn't care less" is NOT wrong.

 Tamerlane

link 24.07.2015 16:53 
Val61, I don't think it sounds ruder than 'I don't care/I don't give a f..., sh..', etc. Does it?

 Val61

link 24.07.2015 20:26 
2 Tamerlane: British people sound very polite. Sometimes, too polite. Against other nations. Verbally. However, that said, British people are one of the rudest on this planet, yeahh. Personal experience, yeahh.

 Alex16

link 24.07.2015 20:35 
Amor71:

"если юристы пишут "плевать" без кавычек, то почему ОЗу запрещаете в носу ковыряться?"

это не юристы так пишут. Это они выкопали какую-то давнишнюю гразь, которую пришось переводить.

Кстати, наши приставы и не такое могут сказать...

 D-500

link 27.07.2015 8:27 
do not care - в самый раз.

Who teach you that, Ozzy?

это какая языка?

 Erdferkel

link 27.07.2015 9:18 
это Interex опять попыжился закосить под носителя
такой синдром пубертатного возраста

 D-500

link 27.07.2015 9:21 
да какой же он носитель? Больше 10000 entries добавил в МТ. Он уже 100 лет на форуме, и по-русски писал постоянно.

 Erdferkel

link 27.07.2015 9:25 
ну вот хочется человеку бал-маскарад устроить, что поделаешь :-)
но у него и по-русски не лучше получается, так что разница небольшая

 

You need to be logged in to post in the forum