Subject: Ближайшее Подмосковье gen. Как это сказать по-англ.? Нашла в МТ "Moscow vicinity", но что-то как-то странно звучит. Может кто-то сталкивался?
|
|
link 21.07.2015 10:25 |
Suburbian Moscow (outskirts of Moscow City) |
|
link 21.07.2015 11:03 |
Как будто есть отдаленное Подмосковье...Приставка под- уже означает "близко, в пределах, вокруг". А если мы в английском налепим еще одно "ближайшее", только запутаем людей. Around Moscow/near Moscow. |
I feel the word "adjacent" could be used here. |
|
link 21.07.2015 11:06 |
Есть и более дальнее Подмосковье, есть Новая Москва, все есть. Под ближайшим раньше (до Новой Москвы) понимался Лосиный остров и города-спутники типа Мытищ, Калининграда + там всякие Химки, Долгопрудный, Люберцы и прочее. |
immediate Moscow region |
|
link 21.07.2015 11:20 |
immediate Moscow area |
not sure, though |
|
link 21.07.2015 11:48 |
vicinity - да outskirts - да |
I can understand that they have to manage very self righteous residents who may not want cycle routes diverted down their residential streets for fear of losing parking but frankly they need to realise the impact their inability to think beyond their borders, particularly where it suppresses cycling from adjacent and outer London boroughs is bordering on extremely mean. https://aseasyasridingabike.wordpress.com/2014/02/12/the-central-london-grid/ The guy is talking about London here, but his choice of words could well be of interest to the threadstarter. |
|
link 21.07.2015 11:58 |
Outskirts - ИМХО не очень, так как понятие "ближнее Подмосковье" включает ряд довольно крупных городов, таких как Мытищи, Химки, Подольск.. http://invest.mosreg.ru/eng/about-moscow-region/industry/ |
I'd go with "the immediate Moscow area". Here's why: There are eight airports in the immediate London area to handle general aviation (GA) flights, but only two are 24-hour airports – Stansted (EGSS) and Luton (EGGW). Rugby union is also well established in London, especially in the middle-class suburbs to the north and west of the city. Five of the twelve clubs in the Aviva Premiership have London origins like London Irish and Waspsshare, Saracens, Harlequins. Apart from the traditional elite clubs, London Welsh have bounced between the Premiership and the RFU Championship in recent years. London Scottish, located in London, compete in the RFU Championship. Two other clubs from the immediate London area have recently played in the Championship before being relegated to National League 1. Esher and Ealing Trail finders, playing in the North London borough of Ealing, were relegated at the end of the 2013–14 seasons. Esher is an outlying suburb of London, and with Esher Commons at its southern end, the town marks one limit of the Greater London Built-Up Area. Ealing is a major suburban district of west London, England, and the administrative centre of the London Borough of Ealing. It is located 7.9 miles (12.7 km) west of Charing Cross and around 12 miles (19.3 km) from the City of London. |
Pereira's "suburban Moscow" could work, too. |
|
link 21.07.2015 12:32 |
suburban Moscow ИМХО опять-же не вяжется с крупными городами-спутниками vicinity более нейтральное слово не несущее коннотации плотности и высотности застройки |
|
link 21.07.2015 12:33 |
Re: Tamerlane попытка подмены понятий (пригород vs окраина) детектед |
These excerpts are from an article (which has two versions) by Marshall Poe (University of Iowa and Harvard University). In 1551 a plan was formulated to grant estates to approximately one thousand of the “best” cavalry servitors (deti boiarskie) in the immediate environs of Moscow, a reform clearly intended to create a core military force at the immediate call of and dependent on the center. In 1551 a plan was formulated to grant estates to approximately 1,000 of the best servitors (deti boiarskie) in the immediate Moscow area, a reform clearly intended to create a core military force at the immediate call of, and deoemdent on, the center. |
dependent - sorry |
спасибо большое за помощь! |
the surrounding Moscow area Barnet and Southgate is a great place to work and of course, being a London based college is a perfect location for those who live (or want to live) both in London and in the surrounding London area. |
Just spoke with a Canadian lady (an editor). She says it's "Moscow vicinity"! |
|
link 21.07.2015 13:14 |
МТ давно тут сидят -- знать наши реалии их святая обязанность |
Would "the immediate Moscow vicinity" sound over the top? |
"The immediate Moscow vicinity" would suggest the existence of a "distant Moscow vicinity"... How does that sound? ;) |
|
link 21.07.2015 13:32 |
Надо зырить на контекст, Winona. А вдруг это н.п. Троицкого НМ Округа, так это уже и Москва. |
как вариант, "the areas adjacent to Moscow" и вообще, согласно Википедии, Подмосковье - это http://en.wikipedia.org/wiki/Moscow_Oblast :) |
Just spoke to the Canadian again (via Skype). [16:41:31] I: Would it be wrong to say "the immediate Moscow vicinity"? |
|
link 21.07.2015 13:53 |
Зеленоград вообще Москва, но очень далекая Москва, и это не Ближайшее и не Дальнейшее Подмосковье, даже не пригород. Еще есть сказ про Дубну. |
just "Moscow vicinity" then |
|
link 21.07.2015 13:58 |
Вичинити, феличита, Маскавайтс аппрув. |
Nearest Undermoscowing |
Did you know? :) "The song was originally created as "Leningradskie Vechera" ("Leningrad Nights") by composer Vasily Solovyov-Sedoi and poet Mikhail Matusovsky in 1955 (when both had well-established careers), but at the request of the Soviet Ministry of Culture, the "Подмосковные вечера" (transliterated as "Podmoskovnye Vechera"; more or less "Evenings in Moscow Oblast") version was prepared,[when?] with corresponding changes to the lyrics." |
|
link 21.07.2015 14:33 |
Педовикирайтеры - они такие. |
The Moscow underbelly ;) |
|
link 21.07.2015 14:39 |
The Moscow under-wear. |
more like overwear. не резиновая же она |
|
link 21.07.2015 14:45 |
Ну ССС так не считает, он - душой хантымансиец, но с московскою пропиской (с), хотя и over-wear как экспансия пойдет. |
outerwear |
|
link 21.07.2015 15:00 |
Как ни странно, я бы уточнил контекст. Для кого-то ближайшее подмосковье - это между Садовым и ТТК, для кого-то Бутово или Зеленоград, а для кого-то - Тула или например Тверь. |
|
link 21.07.2015 15:06 |
Ближайшее Подмосковье is none of the above. |
"the areas just off the Moscow beltway" |
|
link 21.07.2015 15:13 |
ST, аргументируйте штоле хоть как-нибудь, раз уж ввязались. |
|
link 21.07.2015 15:20 |
just off + |
чуть подкорректирую (если речь идет о жилых районах): the residential areas just off the Moscow beltway |
Moscow environs |
|
link 22.07.2015 15:13 |
suburb |
|
link 22.07.2015 19:00 |
You need to be logged in to post in the forum |