Subject: Перевод инвойса gen. Пожалуйста, помогите перевести фразу из инвойса: Goods labeled “Al not equal to N”
|
Больше контекста! Это кусок предложения? |
All not... |
Goods labeled “Al not equal to N”are subject to European or German export authorization |
А зачем переводить? Читающему русский текст то, что в кавычках, нужно именно на английском. Товары, сопровождающиеся надписью "такой-то" ... Правда, думаю, что Al - это "A1" ("первый класс"). |
+1 но при этом, не сопровождающиеся надписью... мало ли где она груз сопровождает - может в отдельной каюте... или кабине грузовика лэбеллд = отмаркированые |
Goods labeled with "ECCN not equal to N" are subject to US reexport authorization. ECCN -Классификационный номер экспортного контроля (Export Control Classification Number) |
Goods *labeled with "AL” not equal to "N”* are subject to European or German export authorization when being exported out of the EU. |
venera 68 export authorization...reexport authorization... Very good! |
разрешение на экспорт... разрешение на реэкспорт |
А вот обсуждали. http://www.proz.com/kudoz/english_to_russian/business_commerce_general/4377658-goods_labeled_with_al”_not_equal_to_n”.html |
are you sure about reexport? |
I am certain of it |
помогите перевести фразу из инвойса: Goods labeled “Al not equal to N” попытаюсь после уже оказавших помощь по теме ветки, но неуслышанных, еще раз помочь |
Спасибо за ссылку. уже многое проясняется, причем данная маркировка представлена не на английском, а на немецком языке. |
Мою! Мою ссылку! :) |
Good for you if you certain. It's all. Bye, bye, now.) |
Explanation: Al - Nummer der deutschen Ausfuhrliste - список экспортных товаров https://pia.khe.siemens.com/efiles/analytics/catalogs/pa11_p... Сведения о требованиях к специальному разрешению указаны в документах на поставку: изделия, обозначенные маркировкой "AL не равно N" подлежат европейскому |
You need to be logged in to post in the forum |