DictionaryForumContacts

 leka11

link 6.04.2015 16:09 
Subject: ¶ - знак параграфа ? gen.
что означает ¶ - знак параграфа?
и следует ли мне в тексте заменить это символ на §
примеры из текста
¶¶ 159, 161, 162
"All ¶¶ cited here refer to the decision on jurisdiction "

 Rami88

link 6.04.2015 16:12 
вообще это знак не параграфа, а абзаца (как щас помню, в 2003 ворде он назывался "маркером абзаца", в более поздних версиях - не знаю, я потом русские уже не юзал).
как-то странновато. а текст "нативный"?

 sand28

link 6.04.2015 16:30 
Видимо, знак параграфа. Я бы заменила на § и написала соответствующий комментарий отдельно (в теле письма с файлом при отправке).

 leka11

link 6.04.2015 16:46 
"вообще это знак не параграфа, а абзаца " +1
я специально заглянула в текст дела - по сути это именно параграфы. так дико обозначенные))
текст скорее не "нативный", в авторах значится турецкий человек, все ли сам писал - бог весть....)))

 Rami88

link 6.04.2015 16:48 
судя по всему, турецкий господин не до конца осознал значение слова paragraph:)

 sand28

link 6.04.2015 16:59 
Или турецкий господин не нашел символ нужный

 Peter Cantrop

link 7.04.2015 6:27 
это явно не знак параграфа, но знак абзаца.
очевидно использованный вместо наших п.п. 159, 161, 162.

 Alex16

link 7.04.2015 8:14 
Часто встречается также в судебных документах...

Так что дело не в турках...

 2eastman

link 7.04.2015 8:18 
Кас: Часто встречается также в судебных документах...
Видимо, в тех судах, где не встречается Microsoft Word ;)

 leka11

link 7.04.2015 13:01 
Peter Cantrop - спасибо за вариант

почитала подробнее текст, из которого взяты цитаты
там нашла следующее
"28. On 26 May 2004, the Respondent filed a Memorial on Jurisdiction
whose principal arguments are summarized in **paragraphs 29 to 39 hereafter."
paragraph конечно не только параграф, но и пункт и абзац (это правда не подходит)
теперь в задумчивости)), что выбрать - параграф или пункт ?

 Tante B

link 7.04.2015 13:25 
ясно одно: знаков параграфа в этом документе нет, а статьи упоминаются только применительно к другим документам
опять же, нумерация этих пунктов/параграфов сквозная
есть ли подобные документы на русском языке?

 leka11

link 7.04.2015 13:35 
да нет, это арбитражные дела International Centre for Settlement of Investment Disputes, они только на англ.

наверное лучше выбрать "пункт"

 

You need to be logged in to post in the forum