Subject: предложение из Контракта - странный синтаксис consult. помогите, пожалуйста, понять смысл предложения. Кажется, что здесь есть опечатка (пропущен знак препинания?), отчего теряемся с русским вариантомПроблемный фрагмент выделен ___ Any commission payable shall be due to XX within 10 working days since the date of receiving the correspondent payment by _CUSTOMER the Relevant Contract__ on the basis of the Certificate of acceptance the services rendered, which shall be signed between the CUSTOMER and XX. Любая уплачиваемая комиссия подлежит выплате XX в течение 10 рабочих дней со дня получения соответствующей оплаты __Заказчиком от Релевантного Договора__ на основе Акта приемки оказанных услуг, подписанного между Заказчиком и XX . Общий контекст таков: |
|
link 14.03.2015 7:55 |
по Релевантному договору релевантный - это термин лингвистической теории. зачем он вам здесь? |
|
link 14.03.2015 7:56 |
ах да, пропущен предлог under, и ещё of перед the services |
Эссбукетов, спасибо за комментарий. Вы считаете, что under должен идти после CUSTOMER во фрагменте "the Relevant Contract" ? "релевантный" - это не только термин лингвистической теории, но спасибо за замечание. |
|
link 14.03.2015 8:59 |
Да, я так считаю. |
|
link 14.03.2015 9:18 |
Правильно считает. |
"Любая уплачиваемая" - тоже чепуха. Что значит "любая"? Совсем не любая. Здесь Any от носится к payable. То есть не любая, а строго та, которая причитается. Причитающаяся компании ХХ комиссия подлежит уплате в течение... И не "оплаты" (payment), а "платежа". Оплачивать можно и саму комиссию, и вообще что угодно. Комиссию привычно берут с какого-то платежа. Лучше слово "соответствующей" применить по-другому. В первом случае заменить на "того или иного" [платежа], а "соответствующего" как раз поставить вместо "Релевантного". (тоже имхо) |
Итого: Причитающаяся компании ХХ комиссия подлежит уплате в течение 10 рабочих дней со дня получения Заказчиком того или иного платежа по соответствующему Договору на основании акта приемки оказанных услуг, подписанного Заказчиком и компанией XX. |
*(Оплата - это процесс. Иду я в банк и произвожу оплату коммунальных услуг. Получатель в итоге этого процесса (оплаты) получает мой платёж. "Основа" тоже не годится. В юридическом языке обычно существуют основания. Короче, отдайте заказ "юристу"=) Вон хоть Alex16) |
You need to be logged in to post in the forum |