DictionaryForumContacts

 dao2812

link 1.02.2015 10:47 
Subject: transforms from having high viscous properties (помогите проверить) pharm.
In certain embodiments the pharmaceutical compositions described herein have predominantly high viscous properties analogous to plastic. In an aqueous medium or in the gastrointestinal tract, the pharmaceutical composition transforms from having high viscous properties to having predominately elastic properties that control the release rate of active drug substance and which resist rapid extraction and/or injection

Согласно определенным вариантам осуществления настоящего изобретения фармацевтические композиции, описанные в данном документе, преимущественно характеризуются высокой вязкостью, как у пластмассы. В водной среде или в желудочно-кишечном тракте, свойства фармацевтической композиции меняются ""с высокой вязкости до преимущественно эластичных свойств, которые контолируют""скорость высвобождения активной фармацевтической субстанции и которые препятствуют быстрой экстракции и/или инъекции

Как лучше перевести transforms from having high viscous properties и вообще "high viscous properties"
Заранее спасибо!

 PicaPica

link 1.02.2015 16:35 
Сам я плотник, но вариант предложу.

В некоторых вариантах осуществления настоящего изобретения фармацевтические композиции, описанные в данном документе, имеют, предпочтительно, высокую вязкость, как у пластмассы. В водной среде или в желудочно-кишечном тракте указанная фармацевтическая композиция изменяет свои свойства, переходя из состояния высокой вязкости преимущественно в состояние эластичности (текучести?), посредством чего осуществляется управление скоростью высвобождения действующего лекарственного вещества и воспрепятствование быстрой экстракции и/или поступлению (указанного вещества в организм)

 Amor 71

link 1.02.2015 16:45 
Помочь особенно не могу, но читается перевод, будто наждачкой по зрачкам.
"Согласно определенным вариантам осуществления настоящего изобретения " - is this real Russian?

 dao2812

link 1.02.2015 16:46 
Согласно определенным вариантам осуществления настоящего изобретения - принятая фраза в патентной литературе (и от заказчика)

 dao2812

link 1.02.2015 16:48 
что такое состояние высокой вязкости? такого не бывает

 PicaPica

link 1.02.2015 17:25 
Такое бывает. Возьмите баночку меда, поставьте в холодильник. Это состояние высокой вязкости (попробуйте ложкой, увидите). Затем дайте меду постоять в тепле, снова съешьте ложечку. Это состояние текучести. Приятного аппетита :)

 dao2812

link 1.02.2015 17:33 
ок. спасибо :)

 edasi

link 2.02.2015 12:46 
Затем дайте меду постоять в тепле, снова съешьте ложечку. Это состояние текучести.

А вот хрен. После холодильника обратного возвращения в текучее состояние у настоящего мёда не бывает. Твёрдым останется. Если настоящий. Нужно нагреть. Но важно не перегреть. Так что мёд лучше не совать в холодильник, если затвердевший не нравится. .

 edasi

link 2.02.2015 12:51 
А вот контекста маловато, чтобы правильно понять и передать смысл этого отрывка.

 

You need to be logged in to post in the forum