DictionaryForumContacts

 Alex16

link 2.12.2014 17:58 
Subject: объемные элементы закромов tech.
Установка шахт лифтов и объемных элементов закромов

Дичь...понятия не имею, о чем речь...

Буду благодарен за подсказку.

 Tante B

link 2.12.2014 18:10 
о, закрома родины :о) элеватор, небось?
http://official.academic.ru/6918/%D0%97%D0%B0%D0%BA%D1%80%D0%BE%D0%BC%D0%B0
"...Закрома: отсек, отгороженное место в зернохранилище, амбаре или на складе в виде ларя, служащее для хранения зерна, муки и др. сыпучих (мела, извести, минеральных удобрений и т.д.) и штучных материалов..."
Источник:
" СП 43.13330.2012. Свод правил. Сооружения промышленных предприятий. Актуализированная редакция СНиП 2.09.03-85"
(утв. Приказом Минрегиона России от 29.12.2011 N 620)

 Alex16

link 2.12.2014 18:14 
какие элеваторы? Закрома лифта

 Rengo

link 2.12.2014 18:21 
К лифтам они отношения не имеют
У Вас это, наверное, пункт из классификации видов деятельности?
Пишите bunkers и не мучайтесь

 Alex16

link 2.12.2014 18:25 
Спасибо, напишу.

Вы меня утешили!

 Alex16

link 2.12.2014 18:26 
А "объемные элементы"? Словарь дает solid elements...Это подходит?

 Санпалыч

link 2.12.2014 18:41 
Закрома родины.
Едут в лифте муж с женой и посторонняя девушка. Вдруг девушка оборачивается и лупит мужика по морде:
— Нахал! Да ещё при жене!
Двери лифта открываются, девушка выскакивает… Мужик весь красный, заикаясь:
— Ира, честное слово!
— Да ладно… Это я ее погладила.

 Alex16

link 2.12.2014 19:06 
Вот-вот...я тоже на это наткнулся, когда поиском занимался.

 Susan

link 3.12.2014 6:31 
ИМХО это сооружение стенок лифтовых шсхт и бункеров.

 Alex16

link 3.12.2014 9:01 
Тогда это не bunkers (но перевод уже сдан).

 натрикс

link 3.12.2014 9:40 
Алекс, я вчера уж не хотела встревать, ибо ни одного раза не технарь, но я большУю часть своего детства провела в конструкторском бюро, где лифты проектируют (у меня папа по ним был инженер-конструктор, часто брал меня на работу, чтоб я там цветочки на ватмане (который на кульмане)) рисовала и перфолентами обматывалась))... вот чесслово, до вашего вопроса про закрома у лифта ни от кого не слышала, а вот про закрома родины - мульён раз. я думаю, вам все правильно подсказали...

 Alex16

link 3.12.2014 12:33 
Наташа,

В следующий раз я про лифты Вам отдам переводить...:)

По сути вопроса: Если в класификаторе видов деятельности указано, что компания занимается "Установкой шахт лифтов и объемных элементов закромов", то значит, это однородная деятельность?

А если я про себя в CV напишу "перевод с английского языка и вывоз мусора", какая будет реакция?

"Закрома родины" (в том числе бункеры и пр.) какое отношение к лифтам имеют?

 Susan

link 3.12.2014 14:35 
Ну если Вы такой умный, объясните нам по-русски, что такое 'закрома лифта', а мы переведем.

 Alex16

link 3.12.2014 15:19 
Это Вы мне? Я этого не знаю.

 Aiduza

link 3.12.2014 15:24 
может, просто "складское помещение" в общем смысле?

"ЗАКРОМА мн. Место, в котором содержится, хранится что-либо"
http://www.vedu.ru/expdic/57029/

 натрикс

link 3.12.2014 16:35 
не в порядке спора (ибо глупо спорить о том, в чем не смыслишь), а исключительно в качестве информации к размышлению...
если это про классификатор видов деятельности, то там вообще что угодно может быть. далеко за примером ходить не буду. лично я под свои "секретарские услуги и услуги переводчика" имею еще право (по классификатору) оказывать услуги по набору и распечатыванию текста, изготовлению фотокопий и кучу другой (без)полезной хрени...возможно, мусор выносить тоже могу, точно не помню:)
так что лифт там установить, или какой элеватор - так это ж вообще никакой разницы:)..
за предложение, Алекс, спасибо, только пусть "все лучшее - детям", я уж как нибудь без лифтов:)) вот рекламу, которую вы ненавидите, а я нежно люблю, можете мне смело перенаправлять:)))

 Alex16

link 3.12.2014 19:57 
Учту...только наши рекламные материалы (описание деятельности фирмы и различных сделок/разбирательств) приходится, плюясь, делать самим...

 Erdferkel

link 3.12.2014 22:34 
эта формулировка "Установка шахт лифтов и объемных элементов закромов" есть и в госзаказах, и в ППР, а не только в классификаторе
нет только никакого разъяснения, что же это такое
ясно только, что что-то железобетонное :-)

 Alex16

link 4.12.2014 6:51 
Вот именно, все это я нашел (кроме разъяснений).
Написал "bunkers", все равно "проверяющие" не в теме...

 Tante B

link 4.12.2014 7:51 
*** есть и в госзаказах, и в ППР, а не только в классификаторе ***
потому что "и в госзаказах, и в ППР" она должна соответствовать классификатору

если лифты с закромами упомянуты в одном пункте классификатора, это вовсе не значит, что закрома представляют собой части лифтов

это лишь означает, что с точки зрения строительства из ж/б конструкций шахты лифтов подобны, например, силосным корпусам элеваторов (привет закромам родины): те и другие вытянуты по вертикали и полые внутри, технология тоже должна быть схожа

*** нет только никакого разъяснения, что же это такое ***
его и не должно быть в классификаторе
шахту лифта многие могут себе представить :)
про закрома родины в виде силосных корпусов элеваторов можно почитать хоть в википедии, с картинками
sapienti sat

 Erdferkel

link 4.12.2014 8:56 
ТВ, Вы знаете, я люблю копать :-)
вчера перекопала почти все сайты с этой формулировкой (не только классификатор) - всюду только это уже вроде "устойчивое" словосочетание, причём и в тех местах, где силосами/элеваторами (для которых мне вики не нужна, я с ними лично знакома :-) и не пахнет, а речь только об обычных жилых зданиях
напр.
«Монтаж объемных блоков, в том числе вентиляционных блоков, шахт лифтов и мусоропроводов, санитарно-технических кабин» заменил “Установка объемных блоков жилых зданий”, “Установка шахт лифтов и объемных элементов закромов”, “Установка сантехкабин”, “Установка мусоропроводов из асбестоцементных труб диаметром 400 мм с приемными клапанами”.
http://gosdepzakaz.ru/?page_id=273
никаких силосов/элеваторов и рядом не стояло...

 Erdferkel

link 4.12.2014 9:03 
и здесь элеваторов не видно, одни лифтЫ :-)
http://www.sro.omsstr.ru/member.php?id=469

 Tante B

link 4.12.2014 9:11 
не вижу противоречия
новая формулировка (по первой ссылке) более общая и не сводится только к перечисленному "в том числе"
а закрома -- они и в африке закрома

по второй ссылке -- просто формулировка из классификатора

примите -- и прочь :о)

 Erdferkel

link 4.12.2014 9:51 
да принять-то приму, но прочь уйти отказываюсь :-)
в первой ссылке речь исключительно о жилых зданиях
и
"по второй ссылке -- просто формулировка из классификатора" - тоже не могу согласиться, предприятие силосы/элеваторы не строит
извините, конечно, за настырность, но любознательность заела
хотела спросить в Ростехнадзоре - у них адрес с mailto, наработал мне 747 табулятора... но я всё-таки запрос послала! подождём ответа

 Alex16

link 4.12.2014 10:03 
Erdferkel,

Восхищаюсь проведенным Вами исследованием!

Чувствую, что моя и Ваша догадка верна.

 

You need to be logged in to post in the forum