DictionaryForumContacts

 Lamborghina

link 12.11.2014 15:02 
Subject: Lean Six Sigma помощь с формулой gen.
Коллеги, прошу помощи с переводом с английского на русский:
Контекст:

Ключевая Философия Lean Six Sigma №2
Делать умеючи
y = f(x) + e
Y= выход процесса
f=функции
x = входа(ы) процесса (переменные)
e = ошибка

как звучит на английском:
Key Philosophy #2
Doing it Smartly
y = f(x) + e
Y= outcome
f=function of
x = input(s) (variables)
e = error

Далее под формулой:

When the x's are not well understood, e seems larger than it really is. That is, things seem to happen without understanding what has caused it.

Как бы вы перевели эти 2 предложения?

 tumanov

link 12.11.2014 16:23 
мне активно не нравится Выход процесса

 _Ann_

link 12.11.2014 17:17 
Когда "х" понимается неправильно/неадекватно, "е" (погрешность) кажется больше чем, есть на самом деле. То есть причины происходящего определяются неверно.

 _Ann_

link 12.11.2014 17:27 
запятая сместилась :)

Например, вы владелец процесса/исполнитель. Получаете x, думая, что он равен 3. Функция, допустим= *1. Обрабатываете х, на выходе получаете 5. Решаете для себя, что погрешность/ошибка равна 2 и в этом проблема. А на самом деле х=4. Тогда погрешность/ошибка в действительности маленькая(=1), просто вы не так поняли х!

Как-то так :)

 Lamborghina

link 13.11.2014 12:00 
Спасибо большое.

 

You need to be logged in to post in the forum