DictionaryForumContacts

 Alex16

link 2.11.2014 11:28 
Subject: or compromise of any liability law
Unless expressly provided to the contrary in this Deed, a person who is not a party to this Deed (other than a proposed transferee in accordance with Clause 5.3) may not enforce any of its terms under the Contracts (Rights of Third Parties) Act 1999 and, notwithstanding any term of this Deed, no consent of any third party (other than a proposed transferee in accordance with Clause 5.3) is required for any variation (including any release or compromise of any liability) or termination of this Deed.

смягчение (уменьшение размера) ответственности?

 leka11

link 2.11.2014 12:52 
имхо, уменьшение объема обязательств

ссылки в сети в основном на налоговые обязательства
http://www.irs.gov/Russian/%D0%A7%D1%82%D0%BE-%D1%82%D0%B0%D0%BA%D0%BE%D0%B5-%D0%BA%D0%BE%D0%BC%D0%BF%D1%80%D0%BE%D0%BC%D0%B8%D1%81%D1%81%D0%BD%D0%BE%D0%B5-%D0%BF%D1%80%D0%B5%D0%B4%D0%BB%D0%BE%D0%B6%D0%B5%D0%BD%D0%B8%D0%B5%3F
"Что такое компромиссное предложение?"

 Alex16

link 2.11.2014 13:12 
"компромиссное предложение", по-моему, здесь не подходит (у меня опционный договор). Заключение договоренности об уменьшении размера ответственности (объема обязательств) - еще понятно.

У меня в паре release or compromise of ANY LIABILITY - т.е., речь идет в первом случае об освобождении от ответственности.

 

You need to be logged in to post in the forum