DictionaryForumContacts

 abulatov

link 31.10.2014 0:29 
Subject: Figure в патентах на русском - Фигура или Рисунок patents.
Пожалуйста, коллеги, внесите ясность - что писать в переводе патентного описания: "ФИГ." или "РИС."? Заранее спасибо

 Olga_Lari

link 31.10.2014 0:38 
Имхо "фигура" более широкое понятие, чем рисунок, а у figure всё-таки основное значение "фигура"

 the_wanderer

link 31.10.2014 1:31 
фигура, соответственно Фиг, а не Рис

 abulatov

link 31.10.2014 1:51 
To the_wanderer:
Большое спасибо!

 Olga_Lari

link 31.10.2014 2:07 
да всегда пожалуйста :\

 wow1

link 31.10.2014 3:18 
:)

 Ana_T

link 31.10.2014 7:04 
Подтверждаю, фиг. будет лучше.

 Tante B

link 31.10.2014 7:20 
в русских патентах принято писать "Фиг."

 edasi

link 31.10.2014 8:42 
В 80-х предостерегали против фигов, требовали рис. Но с победой демократии победили фиги. Теперь не просто лучше фиг, но в обязательном порядке фиг.

 Kuno

link 31.10.2014 16:52 
https://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%9F%D0%B0%D1%82%D0%B5%D0%BD%D1%82#.D0.9E.D0.BF.D0.B8.D1.81.D0.B0.D0.BD.D0.B8.D0.B5_.D0.B8.D0.B7.D0.BE.D0.B1.D1.80.D0.B5.D1.82.D0.B5.D0.BD.D0.B8.D1.8F
однозначно фиг.

 Aiduza

link 1.11.2014 13:37 
Рис. ВАМ?
Фиг. ВАМ!
:)

 

You need to be logged in to post in the forum