DictionaryForumContacts

 Ирина1989

link 30.08.2014 16:59 
Subject: Field Engineering Manager O&G. tech.
Field Engineering Manager
Field Material Manager Superintendent
Field Engineering Coordinator
Field Quality Coordinator
Field Specialist Engineer

Руководитель по проектированию
Начальник руководителя по материалу
Координатор по проектированию
Координатор по качеству
Инженер по ???
Руководитель по строительству объекта

Не понимаю, что значит Field

 Codeater

link 30.08.2014 19:23 
Начальник руководителя по материалу :) Field? Поле конечно. Хуже не будет.

 Yippie

link 30.08.2014 22:57 
**Начальник руководителя по материалу** - ошибка, конечно
правильно: руководитель начальника по материалу.

Не переводите "field" отдельно. А то у вас получится
Field Manager - полевой командир.

 x-z

link 31.08.2014 2:21 
Не переводите "field" отдельно. А то у вас получится

А как же тогда подчеркнуть, что это промысел unlike офис?

 TSB_77

link 31.08.2014 6:18 
Field Material Manager Superintendent - возможно это две отдельные должности
\\руководитель начальника - такого вроде на месторождении (промысле) не бывает?

 abab

link 31.08.2014 6:57 
Мой клиент рекомендует переводить Field Engineering Manager (нефтегаз.) как Начальник производственно-технического отдела

 Codeater

link 31.08.2014 15:42 
Везде свои особенности. У нас тоже есть ПТО, но это должность в офисе. Field - это должности на промысле.

 10-4

link 1.09.2014 9:09 
Field = промысловый
Engineering = технический

Field Engineering Manager = руководитель технических промысловых работ
и т.д.

 Yippie

link 2.09.2014 2:22 
*технические промысловые работы*
до чего только мысль не доходит в своих работах...

 kateri

link 2.09.2014 5:55 
Engineering Manager- Менеджер Проектной Группы

 anna-mi

link 4.09.2014 9:16 
у нас иногда добавляют "на проекте", например, Field Welding&Installation Manager - руководитель сварочно-монтажных работ на проекте

 

You need to be logged in to post in the forum