DictionaryForumContacts

 Alex16

link 21.06.2014 17:42 
Subject: есть сомнения в том, что наличествует общественная опасность этого деяния law
...включение в документ фальсифицированных сведений и использование этого документа нарушает уголовный закон – пункт 3 статьи 327 УК. (При этом следует оговориться, что утверждение, что использование датированной «задним числом» доверенности нарушает уголовный закон, является небесспорным. Против этой версии говорит то, что иногда действие этой статьи предлагается ограничивать случаями использования официальных документов, также есть сомнения в том, что наличествует общественная опасность этого деяния. Пока на основе известной нам правоприменительной практики построить однозначное утверждение, что имело место нарушение уголовного закона, тяжело).

Можно ли перевести от обратного, например:
...may jeopardize public security?

Спасибо.

 Годо

link 21.06.2014 18:51 
The extent to which the hooligan attacks represented a real public danger is debatable.

 Alex16

link 21.06.2014 19:33 
Спасибо.

 

You need to be logged in to post in the forum