DictionaryForumContacts

 mkhorvat

link 2.06.2014 7:37 
Subject: Помогите пожалуйста перевести! gen.
He was a very good pitcher in Little League and threw several no-hitters, coming one game away from leading his team to the Little League World Series.
Ни как не укладывается в голове.
Словосочетание throw a no-hitter, переведено как: провести игру, не позволив ни одного хита (http://www.multitran.ru/c/m.exe?a=3&s=threw&sc=315&l1=1&l2=2).
Словосочетание сome away переводится как: отпустить, отнимать и т. д.
То есть, ни как не пойму, он хорошо сделал или плохо, помог своей команде или не помог?

 SirReal moderator

link 2.06.2014 7:50 
coming one game away from -- его команде не хватило одного выигрыша, чтобы дойти до мировой серии. он был лидером команды, но им немного не хватило.

 mkhorvat

link 2.06.2014 8:02 
А как же быть с throw a no-hitter?
Он был лидером и не показал результатов?

 Toropat

link 2.06.2014 8:08 
он бросал неберущиеся мячи, но этого все равно не хватило.
не один же он был в команде-то, надо думать

 SirReal moderator

link 2.06.2014 8:12 
когда команды играют навылет, серия состоит из нескольких игр.
можно выиграть несколько даже всухую, но в целом проиграть серию.

 SirReal moderator

link 2.06.2014 8:14 
вот аналогия. с футболом знакомы? например, вратарь не дал противнику поразить свои ворота в игре дома, его команда выиграла 1-0, а потом на выезде проиграла 0-2. да, в одном из матчей вратарь отличился, но команда в следующий раунд не прошла. примерно так и тут.

 Translucid Mushroom

link 2.06.2014 8:15 
In baseball, a no-hitter (also known as a no-hit game and colloquially as a no-no) is a game in which a team was not able to record a single hit. Major League Baseball officially defines a no-hitter as a completed game in which a team that batted in at least nine innings recorded no hits. A pitcher who prevents the opposing team from achieving a hit is said to have "thrown a no-hitter".

 AMOR 69

link 2.06.2014 8:17 
///coming one game away from -- его команде не хватило одного выигрыша, чтобы дойти до мировой серии. он был лидером команды, но им немного не хватило. ///

excuse me?

 mkhorvat

link 2.06.2014 8:18 
Теперь понятно! Спасибо!
P.s. тогда вместо and надо but поставить..

 smartasset

link 2.06.2014 8:19 
\\ тогда вместо and надо but поставить.

где? :-О

 Armagedo

link 2.06.2014 8:22 
Возможно, это что-то типа ноусэров.

 smartasset

link 2.06.2014 8:36 
возможно, это что-то типа обрисованного в 2.06.2014 11:15

 mkhorvat

link 2.06.2014 8:44 
Это дальше по тексту, тоже не понятно по смыслу:
It wasn't until he was older that Jordan truly took basketball seriously. After being beaten by his older brother, Larry, Michael took it personally and improved his game. Being beaten by his older brother was the only motivation Jordan needed to work on his basketball game and become the best player he could.
Вроде все об одном. Только вот последовательность событий непонятно. Толи Он не начинал заниматься пока его не побили. То ли он начал, а избиение сподвигло его заниматься серьезнее.

 jenny&co

link 2.06.2014 8:49 
being beaten это не обязательно когда физически избили тело до крови или даже до мяса
еще можно быть being beaten at basketball

 mkhorvat

link 2.06.2014 8:52 
Вы имеешь в виду это значение:
http://www.multitran.ru/c/m.exe?CL=1&s=being+beaten&l1=1
Тогда еще более непонятно.

 Armagedo

link 2.06.2014 8:55 
Проще почитать пару интерпретаций биографии Майкла Джордана...на русском, естественно.

 AMOR 69

link 2.06.2014 8:59 
просто проиграл брату, был побежден братом

 Toropat

link 2.06.2014 9:00 
mkhorvat, Вы копаете не в ту сторону. Русское слово "побить" (как и английское "beat") имеет также значение "победить", "превзойти".
Умотать - это несколько из иной оперы.
Он не смог смириться с тем, что старший брат его обыграл, и принялся тренироваться, чтобы научится играть лучше. С этого всё и началось

 mkhorvat

link 2.06.2014 9:02 
Точно.. Спасибо!

 mkhorvat

link 2.06.2014 9:04 
А первое предложение? Что там случилось то?

 SirReal moderator

link 2.06.2014 9:06 
AMOR 69, you are excused

 Анна Ф

link 2.06.2014 11:49 
There were a few goal-doctrina opportunities (chances)
If he had scored, his team would've...

 

You need to be logged in to post in the forum