|
link 21.05.2014 12:00 |
Subject: Паспорт безопасности продукта gen. Перевожу паспорт безопасности продукта. Прошу проверьте перевод этой фразыMSDS furnished independent of product sale. Сертификат безопасности материала предоставлен независимо от продажи продукта. |
скорее всего (is furnished) -- предоставляется. |
|
link 21.05.2014 12:03 |
предоставлен или предоставляется, оформлен или оформляется - из контекста должно быть ясно |
|
link 21.05.2014 12:07 |
Спасибо, я тоже думаю что пропущено is, но если ввести в Google эту фразу то она без is. |
Всё верно, потому что это эллипс. |
|
link 21.05.2014 12:17 |
понятно |
You need to be logged in to post in the forum |