Subject: должность Кто-нибудь может это перевести по-человечески?заместитель начальника управления аппарата старшего вице-президента по корпоративному управлению Спасибо |
бугагага, ну и наворочено, хуже чем в лукойле :) Deputy head of Senior Vice President (Corporate affairs) Office |
Corporate Governance, остальное в голове не укладывается. :-) |
Deputy Head of Administration of Senior Vice-president for Corporate Governance (кто следующий?:)) |
Объявляется конкурс на лучший вариант ! Энто мой: Deputy Head of the Department of the Senior Vice-President for Corporate Government |
Поскольку вариант Снейла совпал с моим вариантом, хотя бы не буду комплексовать :) Всем спасибо |
You need to be logged in to post in the forum |