|
link 20.02.2014 8:07 |
Subject: exempt insurance company gen. Пожалуйста, помогите точно перевести фразуexempt insurance company связано с офшорами Спасибо |
Интересно, а как точно перевести фразу "Желаю, чтобы все!" |
Шутки в сторону и только пальцем в небо: exempt insurance company - освобождаемая от уплаты налогов страховая компания/функционирующая в режиме нулевого налогообложения страховая компания/"Освобожденная страховая компания" Кажется, такой режим предлагается властями в Гибралтаре. |
visgard777, Вы сначала скажите, с какими именно оффшорами. После этого хотя бы будет ясно, относится ли exempt к insurance или к company. На Кайманах, например, exempt company -- это организационно-правовая форма для компаний, которые не ведут деятельности на Кайманах. А страховая это компания или какая еще -- это тема для отдельного разговора, связанного уже с лицензированием, а не с выбором организационно-правовой формы. На Барбадосе, тем временем, exempt insurance company -- это страховая компания (обычно каптивная, т.е., созданная для того, чтобы страховать риски ее аффилированных лиц) с капиталом не менее 125 тысяч долларов и хотя бы одним мсестным директором. И это только два возможных варианта. Так что колитесь... |
еще вариант - страховые компании, освобожденные от уплаты налогов. Но как правильно подсказал NC1 - раскалывайтесь |
You need to be logged in to post in the forum |