DictionaryForumContacts

 seryozhka

link 7.12.2013 15:25 
Subject: pushing arm transp.
Доброго времени суток!

Помогите, пожалуйста, перевести: "rear body pushing arms"

Речь идет о сочлененных автобусах, и сабж является деталью (-ями) этих самых автобусов. Предполагаю, что это какой-то «приводной рычаг задней части сочлененного автобуса», но не уверен. Поиск словосочетания "pushing arm" успехом не увенчался. Контекста особого нет. Фраза употребляется в перечне работ по техническому обслуживанию автобусов в следующем виде: Rear body pushing arms, check.

Заранее спасибо за помощь.

 нихтшиссен

link 7.12.2013 15:31 
Rear body pushing arms, check.= Проверить состояние продольных горизонтальных гидроцилиндров задней секции
Судя по контексту опровергнуть (или обосновать) этот перевод не сможет никто, а большего от перевода (переводчика) и не требуется

 нихтшиссен

link 7.12.2013 15:36 
Положением задней секции управляют два продольных горизонтальных гидроцилиндра, при помощи которых автомобиль может принимать V-образную или арочную форму, что используется при преодолении препятствий. При движении по ровной дороге гидроцилиндры блокируются, благодаря чему обеспечивается жесткость автомобиля на изгиб. При помощи вертикальных гидроцилиндров, установленных на каждом переднем и заднем колесе, можно поднимать колеса над дорогой.
(СОЧЛЕНЕННЫЕ МНОГООСНЫЕ АВТОМОБИЛИ)

 seryozhka

link 7.12.2013 15:40 
Спасибо! Очень исчерпывающе!

*Судя по контексту опровергнуть (или обосновать) этот перевод не сможет никто, а большего от перевода (переводчика) и не требуется* - искренне улыбнулся :-)

 muzungu

link 7.12.2013 15:51 
Если текст про сочинских инвалидов, до кучи посмотрите здесь: http://f.building-supply.dk/2cokuiiiqf4vvlpa.pdf

 seryozhka

link 7.12.2013 15:54 
Текст не о них, но, в любом случае, за желание помочь - спасибо!

 

You need to be logged in to post in the forum