DictionaryForumContacts

 amorain

link 4.12.2013 10:09 
Subject: high value-added turbo machineries gen.
Добрый день, помогите пожалуйста перевести фразу из предложения. Контекст: Commitment to social responsibility for environment and energy through providing innovative solutions to customers and continuous R&D on high value-added turbo machineries with 21st Century cutting-edge technologies

 Armagedo

link 4.12.2013 10:13 
с высокой добавочной стоимостью

или чё?

 Liquid_Sun

link 4.12.2013 10:23 
... предлагая свои турбины с высокой добавленной стоимостью...
например, современные дизельные двигатели турбированные.
У Вас Neuros ?
With years of experience in the research and development of gas turbine engines, used in aircraft, and production know-how of turbo machineries, On May 2004, Neuros has succeeded in developing Turbo Blower NX series, and started to produce them as main product. Neuros has the most experience in the world with over 2,500 units installed in 18 different countries, including over 670 units in North America alone in the high speed turbo blower. And the export revenue contributes to approximately 75% of the total sales. As a results, Neuros acquired a premium brand reputation for a high efficiency technology and the eco-friendliness.

 amorain

link 4.12.2013 10:38 
Neuros да)

 Liquid_Sun

link 4.12.2013 11:07 
см. что более подходит из продукции Neuros - вообще турбины или в частности авиационные, автомобильные или гидро...

 illy

link 4.12.2013 11:13 
high value-added turbo machineries
это только скромный и, возможно, неправильный вариант: ...которые (turbo machineries) могут существенно/в немалой степени/не в последнюю очередь повысить степень ценности выпускаемой на их базе продукции/способствовать росту спроса на выпускаемую с их помощью продукцию

 amorain

link 4.12.2013 12:22 
Спасибо)

 MalishBob

link 20.10.2015 8:39 
Здравствуйте) Помогите пожалуйста понять предложение, а точнее кусок из этого предложения.
"The gas turbine is classed as a heat engine as is the piton engine familiar to model flyers, so it will be no surprise to find that both engines share certain basic features"

Я начал переводить: "ГТД относится к тепловым машинам как поршневой двигатель известный....". Не понятно словосочетание "..to model flyers...".
Заранее спасибо!

 

You need to be logged in to post in the forum