Subject: проверьте пожалуйста gen. более всего непонятен абзац bREQUIREMENTS 4. ТРЕБОВАНИЯ |
FAILURE RATE LEVELS - уровни частоты отказов Provisions are made for -Предусмотрена Detail Specification-частная спецификация? |
мне руководитель сказал, что да. а как вы считаете как это перевести? спасибо. |
а пчму Failure Rate именно частота отказов, а не надежность? |
Failure rate - интенсивность отказов опять у Вас спецификации вместо ТУ что за "100 часов компонентов"? Короче, никуда не годится |
я же написала насчет спецификаций уже. а как перевести там где 1000 часов компонентов? |
на 1000 часов работы компонента? |
|
link 22.11.2013 2:13 |
at the stress, specified = при нагрузке, предусмотренной Provisions are made for failure rates ... |
You need to be logged in to post in the forum |