DictionaryForumContacts

 Shears

link 21.11.2013 8:42 
Subject: проверьте пожалуйста gen.
более всего непонятен абзац b

REQUIREMENTS
4.1 FAILURE RATE LEVELS
(a) FR levels are related to the operation of the part at the stress level specified by the Generic
Specification and the Detail Specification.
(b) Provisions are made for failure rates ranging from 0.1% to 0.001% per 1000 components hours as follows

4. ТРЕБОВАНИЯ
4.1 УРОВНИ НАДЕЖНОСТИ
(a) Уровни надежности связаны с эксплуатацией части на уровне нагрузки, определенной общей и частной спецификациями.
b) Условия созданы для частоты отказов в пределах от 0.1% к 0.001% на 1000 часов компонентов следующим образом

 kateri

link 21.11.2013 9:52 
FAILURE RATE LEVELS - уровни частоты отказов
Provisions are made for -Предусмотрена
Detail Specification-частная спецификация?

 Shears

link 21.11.2013 11:26 
мне руководитель сказал, что да. а как вы считаете как это перевести? спасибо.

 Shears

link 21.11.2013 12:23 
а пчму Failure Rate именно частота отказов, а не надежность?

 Rengo

link 21.11.2013 12:50 
Failure rate - интенсивность отказов
опять у Вас спецификации вместо ТУ
что за "100 часов компонентов"?
Короче, никуда не годится

 Shears

link 21.11.2013 12:58 
я же написала насчет спецификаций уже. а как перевести там где 1000 часов компонентов?

 Shears

link 21.11.2013 13:44 
на 1000 часов работы компонента?

 the_wanderer

link 22.11.2013 2:13 
at the stress, specified = при нагрузке, предусмотренной

Provisions are made for failure rates ...
Учитывается интенсивность отказов в диапазоне от ... до ... на 1000 часов работы комплектующего (или ЭРИ)

 

You need to be logged in to post in the forum