DictionaryForumContacts

 Mark1987

link 30.10.2013 20:47 
Subject: Need Help))) gen.
Всем Привет!!
Прошу помочь перевести на анг язык фразу "Иметь в своем арсенале"

 vitatel

link 30.10.2013 20:52 
to have a whole arsenal of ...

 trtrtr

link 31.10.2013 7:54 
Mark1987, лучше был бы контекст, смотря о чем там предложение.

 Mark1987

link 31.10.2013 11:23 
Как я напишу немного ниже, в своем арсенале имею достаточно много(как мне кажется) технологий, которыми я владею.

 Mark1987

link 31.10.2013 11:23 
Это контекст)
Спасибо всем за помощь)

 trtrtr

link 31.10.2013 11:28 
Mark1987, думаю в данном случае вполне возможно отойти от дословности

 10-4

link 31.10.2013 11:30 
владеть технологиями - это как?

 trtrtr

link 31.10.2013 11:35 
видимо, уметь ну там факс отправлять и т.д.

 illy

link 31.10.2013 11:43 
"Иметь в своем арсенале" - по-моему, и такое сойдет "possess/be in possession/have at one's disposal" итп

 techy1

link 31.10.2013 11:49 
навеяло:
I have at my disposal many technologies, such as C++, Microsoft Word, copy-and-paste, project management, and people skills.

 

You need to be logged in to post in the forum