Subject: "Ј5m pa" и "Europe Regional Counsel approval" fin. Как переводится "Ј5m pa" и "Europe Regional Counsel approval" в предложении:Contracts with a turnover in excess of Ј5m pa or in excess of Ј12.5m in the aggregate are regarded as high value contracts that require Europe Regional Counsel approval. |
Евгений Тамарченко ✉ moderator |
|
link 22.10.2013 6:15 |
1) 5 млн фунтов стерлингов в год 2) главный юрисконсульт по европейскому региону (должность может быть сформулирована иначе, но суть в этом: главный юрист европейского отдела/направления международной корпорации). В некоторых случаях из-за проблем с браузерами, шрифтами и кодировкой, знак фунта стерлингов £ отображается как буква J. Можно сделать соответствующее примечание в комментариях к переводу. |
Судя по приведенным ниже цифрам Ј5m pa= 5 миллионов фунтов сравните: ($20m and $30m (Ј11m - Ј16m) www.artrussia.ru/artnews_arc.php?mo=05... Перевести эту страницу Number 11 The Quay stands alongside traditional souvenir shops, chippies and ..... a horse race, is estimated to sell for between $20m and $30m (Ј11m - Ј16m) Europe Regional Counsel- Региональный Совет Европы |
Евгений Тамарченко ✉ moderator |
|
link 22.10.2013 6:26 |
gni153, Поясните, пожалуйста, почему Вы решили, что Europe Regional Counsel — Региональный Совет Европы? Вы хотя бы в гугле это словосочетание набрали? Может быть, ссылку дадите на этот совет? |
Евгений Тамарченко, я не спорю. Но, считаю, что согласование или одобрение такого рода одним челом не делается Counsel of Europe - Совет Европы Regional - региональное отделение, отвечающее за какой-то регион Europe Regional Counsel Representative-м.б., я не прав.. |
да какая нах разница - Counsel там, или Counсil .... |
Евгений Тамарченко ✉ moderator |
|
link 22.10.2013 7:05 |
gni153, Совершенно верно отмечено, что слово «совет» пишется иначе, это во-первых. Во-вторых, даже если бы это было Council, необходимо какое-то подтверждение того, что такой совет существует, проверка по источникам. Конечно, форум для того и существует, чтобы помогать — как вы это сделали с фунтами стерлингов. Но второй ваш ответ — грубая, вводящая в заблуждение ошибка, к сожалению. |
You need to be logged in to post in the forum |