DictionaryForumContacts

 maricom

link 4.09.2013 7:21 
Subject: to identify the location of the electrical disconnect gen.
Из инструкции по пользованию сварочным оборудованием. Первое предложение - для контекста. Вопрос - во втором.

If the machine will be plugged into an outlet, be sure that the outlet has been properly installed by a licensed electrician to ensure that it is grounded.

Also, be sure to identify the location of the electrical disconnect before plugging the welding machine into the outlet.

Перед подключением сварочного аппарата к розетке обязательно найдите электрический рубильник - ? (запомните положение эл. рубильника?)

Подскажите, пожалуйста, что же имеется в виду?

Спасибо большое.

 leka11

link 4.09.2013 7:24 
определить место расположения рубильника

 maricom

link 4.09.2013 7:58 
А для чего нужно его определять??

 Greso

link 4.09.2013 8:07 
Чтобы в случае чего отключить электричество. Только не пишите «рубильник», напишите лучше «автоматический выключатель».

 maricom

link 4.09.2013 8:09 
Спасибо большое.

 maricom

link 4.09.2013 8:12 
А, может, просто "Перед подключением сварочного аппарата к розетке обязательно узнайте, где находится автоматический выключатель" ? Как Вы думаете, смысл именно такой?

 Greso

link 4.09.2013 8:17 
Угу, смысл именно такой.

 Erdferkel

link 4.09.2013 8:20 
Greso, несостыковочка получается
1. Чтобы в случае чего отключить электричество.
2. Только не пишите «рубильник», напишите лучше «автоматический выключатель».
если он автоматический, он и сам отключит "в случае чего" :-)
"обязательно узнайте" нинада
имха: убедитесь в наличии

 Greso

link 4.09.2013 8:28 
Erdferkel, да нет никакой нестыковочки. У автоматического выключателя есть номинальный ток срабатывания, а «в случае чего» этот ток может быть и не достигнут.

 techy1

link 4.09.2013 8:29 
знай и умей выключатель электропитания, находящийся рядом!

 Enote

link 4.09.2013 8:33 
electrical disconnect - тут разъединитель электропитания
рубильник - это один из типов разъединителя, устаревший
автоматический выключатель - он не обязательно автоматический

 Greso

link 4.09.2013 8:34 
Имха «убедитесь в наличии» — не есть гуд, поскольку если вы будете знать, что он есть, но не будете знать где — толку от этого будет мало.

 Greso

link 4.09.2013 8:36 
Но не обязательно и разъединитель. Практически всюду сейчас стоят именно автоматические выключатели. Впрочем, в этот раз спорить не буду. Если больше нравится, напишите «разъединитель электропитания».

 Erdferkel

link 4.09.2013 8:38 
не знаю, как для Вас, а для меня написанное в инструкции "убедитесь в наличии" означает не спросить дядю Васю - "эй, есть у вас там ваще?", а пойти и посмотреть на него (разъединитель) глазками - иначе какое же это "убедитесь"?

 techy1

link 4.09.2013 8:39 
... и еще руками потрогать хорошо - отож как знать, разъединитель это или видимость одна ;)

 Greso

link 4.09.2013 8:42 
Ну не знаю... на мой взгляд между «убедитесь в наличии» и «узнайте, где находится» (identify the location) разница присутствует.

 

You need to be logged in to post in the forum