Subject: to identify the location of the electrical disconnect gen. Из инструкции по пользованию сварочным оборудованием. Первое предложение - для контекста. Вопрос - во втором.If the machine will be plugged into an outlet, be sure that the outlet has been properly installed by a licensed electrician to ensure that it is grounded. Also, be sure to identify the location of the electrical disconnect before plugging the welding machine into the outlet. Перед подключением сварочного аппарата к розетке обязательно найдите электрический рубильник - ? (запомните положение эл. рубильника?) Подскажите, пожалуйста, что же имеется в виду? Спасибо большое. |
определить место расположения рубильника |
А для чего нужно его определять?? |
Чтобы в случае чего отключить электричество. Только не пишите «рубильник», напишите лучше «автоматический выключатель». |
Спасибо большое. |
А, может, просто "Перед подключением сварочного аппарата к розетке обязательно узнайте, где находится автоматический выключатель" ? Как Вы думаете, смысл именно такой? |
Угу, смысл именно такой. |
Greso, несостыковочка получается 1. Чтобы в случае чего отключить электричество. 2. Только не пишите «рубильник», напишите лучше «автоматический выключатель». если он автоматический, он и сам отключит "в случае чего" :-) "обязательно узнайте" нинада имха: убедитесь в наличии |
Erdferkel, да нет никакой нестыковочки. У автоматического выключателя есть номинальный ток срабатывания, а «в случае чего» этот ток может быть и не достигнут. |
знай и умей выключатель электропитания, находящийся рядом! |
electrical disconnect - тут разъединитель электропитания рубильник - это один из типов разъединителя, устаревший автоматический выключатель - он не обязательно автоматический |
Имха «убедитесь в наличии» — не есть гуд, поскольку если вы будете знать, что он есть, но не будете знать где — толку от этого будет мало. |
Но не обязательно и разъединитель. Практически всюду сейчас стоят именно автоматические выключатели. Впрочем, в этот раз спорить не буду. Если больше нравится, напишите «разъединитель электропитания». |
не знаю, как для Вас, а для меня написанное в инструкции "убедитесь в наличии" означает не спросить дядю Васю - "эй, есть у вас там ваще?", а пойти и посмотреть на него (разъединитель) глазками - иначе какое же это "убедитесь"? |
... и еще руками потрогать хорошо - отож как знать, разъединитель это или видимость одна ;) |
Ну не знаю... на мой взгляд между «убедитесь в наличии» и «узнайте, где находится» (identify the location) разница присутствует. |
You need to be logged in to post in the forum |