DictionaryForumContacts

 Vl_s_v_

link 15.08.2013 10:07 
Subject: обращение к группе людей gen.
Есть ли какое-то краткое обращение к группе людей, компании друзей, которое было бы по форме похоже на mr, mrs, dr и так далее?

 trtrtr

link 15.08.2013 10:08 
Guys

 overdoze

link 15.08.2013 10:08 
устно? ladies and gentlemen

 Karabas

link 15.08.2013 10:09 
В официальных письмах употребляется Dear Sirs (которое в последнее время порой приобретает вид Dear all).

 gni153

link 15.08.2013 10:13 
Hi, to everybody / Hallo / Hello

 trtrtr

link 15.08.2013 10:15 
В Техасе еще y'all

 overdoze

link 15.08.2013 10:16 
folks
heya fellas

 Rose06

link 15.08.2013 11:02 
Hello there

 trtrtr

link 15.08.2013 11:04 
Vl_s_v_, поясните ситуацию, усто/письменно, формально/разговорно

 Vl_s_v_

link 15.08.2013 11:21 
Спасибо! Устно и письменно, скорее формально, чем разговорно. Главное - очень коротко, или в сокращении, чтобы можно было употребить также емко как mr Smith, например, но по отношению к группе.

 trtrtr

link 15.08.2013 11:25 
В книжках было, что Mssrs

 trtrtr

link 15.08.2013 11:25 
Но в реальных письмах сам не видел.

 fayzee

link 15.08.2013 12:02 
guys and gals...

 Lingvoman

link 15.08.2013 13:16 
В Америке очень распространено обращение Folks, - как в письменной, так и в устной речи. Хотя оно и звучит приниженно и неформально, но так часто обращаются начальники к группе подчиненных.

 trtrtr

link 15.08.2013 13:21 
Oi!

 Lingvoman

link 15.08.2013 13:30 
Пардон, не заметил, что overdoze уже упомянул folks. Хoчу отметить, что в служебной переписке по эл.почте именно так обращаются к группе людей.

 Lorchen29

link 15.08.2013 13:35 
Издеваетесь?

 Supa Traslata

link 15.08.2013 13:42 
Re >>folks... в служебной переписке по эл.почте ... >>

+1 (только начальству так не пишите)

 Lingvoman

link 15.08.2013 15:30 
К начальству вообще лучше обращаться лично и индивидуально, а не в толпе. :) Или скопировать сообщение ему (CC)

 bredogenerator

link 15.08.2013 15:36 
Karabas +1
вижу это каждый день
Folks не вижу:-)

 AMOR 69

link 15.08.2013 16:01 
Когда я проходил курс "Public Speech" меня учили начинать речь с какой-то фразы. Типа "Блин, ну и комары в вашей Монтане". И дальше, "Hi, my name is Jack-ass".

 AsIs

link 15.08.2013 17:21 
У нас (америкосовская компания) все время пишут Folks, далее текст письма. Так что плюсую много раз за Folks,

 AsIs

link 15.08.2013 17:22 
* и Karabas +1
(В смысле, что Dear All, или даже просто All, тоже часто проскальзывает.)

 AsIs

link 15.08.2013 17:26 
** + Dear Team, или просто Team,

 натрикс

link 15.08.2013 18:15 
hi folks, ( this is your captain speaking) - по-моему, хрестоматийное уже обращение...

 Local

link 15.08.2013 18:42 
Мо-моему неформально но без фамильярности
Hi/Hello everyone!

Folks - по отношению к аудитории незнакомых людей где-то даже вульгарно

 AsIs

link 15.08.2013 19:13 
Ну это у вас вульгарно. Они об этом не знают. Если к своим обращаешься, то Folks, - самое оно. Если к незнакомой компании, то Dear Sirs, ...

 натрикс

link 15.08.2013 19:23 
*Folks - по отношению к аудитории незнакомых людей где-то даже вульгарно*
"а мужики и не знали " (с)
попробуйте рассказать об этом (за все сказать не берусь, но) многим не последним международным авиакомпаниям, в которых капитан корабля обращается к пассажирам (аудитории незнакомых людей) именно так столько раз в день, сколько у него рейсов...

 натрикс

link 15.08.2013 19:24 
во, Азис опять с языка снял... ну что ты будешь делать?)))

 Supa Traslata

link 16.08.2013 5:58 
Это всё "домоседы" (с), где они могли переписку с обращением Folks видеть? *ы*

 Lorchen29

link 16.08.2013 6:57 
Возможно, это в американских авиакомпаниях так обращаются к незнакомым пассажирам. Ну так ничего удивительного.
По Европе ни разу такой формы оборащения не слышала. Это выглядит примерно так же, как если бы в Аэрофлоте (не менее именитая международная авиакомпания) обратились бы: "Привет, люди!" - а folks ведь и есть common people.

 Supa Traslata

link 16.08.2013 7:02 
"Не читал слышал, но осуждаю" (с)

 overdoze

link 16.08.2013 7:04 
ну да ... проецировать свое восприятие и свои личные понятия о нормах общения на чужую незнакомую культуру и чужой язык - это так продуктивно. и это так по-переводчески профессионально!

 kem-il

link 16.08.2013 7:12 
\\folks ведь и есть common people.
есть еще значение "граждане"

 Toropat

link 16.08.2013 7:18 
американцы используют выражения типа you guys или you folks, потому что у них you по числам не склоняется. В официальной переписке применяется Mssrs. Сам видел.

 Lorchen29

link 16.08.2013 7:19 
Причем тут чье-то восприятие? Я же сказала - по Европе. Не говорю за американцев, вот здесь действительно не летала и судить не могу. Но ни Al Italia, ни Air France, Air Malta, ни Lufthansa, ни подобные им европейские а/к такой формой не пользуются.

 B4

link 16.08.2013 9:03 
В Европе много разных стран с разными культурами. А если среди пассажиров попадётся кто-то, кому вот также обращение folks покажется вульгарным, и он на так обратившегося капитана куда-нибудь пожалуется? Они разве не должны быть максимально формальными, чтобы не дай бог кого не обидеть?

 

You need to be logged in to post in the forum