DictionaryForumContacts

 Serger

link 28.06.2013 7:23 
Subject: Lean gen.
Пожалуйста, помогите перевести.

Выражение встречается в следующем контексте:
Many companies have progressed operating model levers of automation, lean, offshoring and centralisation aggressively

Lean/Process optimization

Offshoring/ outsourcing

Centralisation

Заранее спасибо

 trtrtr

link 28.06.2013 7:27 
В словаре вроде все это есть?

 Serger

link 28.06.2013 7:34 
...have progressed operating model levers of automation, lean... здесь lean как я понимаю существительное

 Serger

link 28.06.2013 7:37 
средства экономии?

 Serger

link 28.06.2013 7:39 
подсказали бережливое производство у клиента это

 Serger

link 28.06.2013 7:49 
спасибо за отзыв в любом случае, словарь - незаменимый инструмент в любом случае

 asocialite

link 28.06.2013 8:25 
подсказали резонно - скорее всего имеется в виду lean production:
http://www.multitran.ru/c/m.exe?l1=1&l2=2&s=Lean+production

 finnish_girl

link 28.06.2013 8:52 
Концепция управления "Бережливое производство" имеется в виду

http://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%91%D0%B5%D1%80%D0%B5%D0%B6%D0%BB%D0%B8%D0%B2%D0%BE%D0%B5_%D0%BF%D1%80%D0%BE%D0%B8%D0%B7%D0%B2%D0%BE%D0%B4%D1%81%D1%82%D0%B2%D0%BE

Очень нынче популярно...и для переводчиков хорошо, так как процессы содержат бесконечные руководства, требующие перевода...

 trtrtr

link 28.06.2013 9:00 

 

You need to be logged in to post in the forum