Subject: сетевые технологии gen. Друзья, помогите, пожалуйста, перевести, запуталась в следующих фразах: 1. Arpanet is the route of how the internet started, 2. let's see what it can do with an Ice Cream Sandwich treat when it is upgraded. Здесь мне не понятно слово treat 3. The battery is a Li-Ion 1750 mAh that gives the phone a standby time up to 420 hours on 2G or 420 hours on 3G, a talk time of of 7.5 hours on 2G and up to 8 hours on 3G while up to 25 hours of music playback 4. capacitive buttons in front to go back and forth from home and menu Запуталась в корректном переводе клавиш) 5. The 12-megapixel rear camera only has a single flash. 6. Chinese geeks hobnob and Google I/O 7. It runs through Friday - проводилось до пятницы? 8. they are focused on creating great Android experiences within a strong ecosystem 9. incubator for tech startups based in Beijing СПАСИБО ЗАРАНЕЕ ЗА ПОМОЩЬ! |
|
link 19.06.2013 9:28 |
1. обыграйте с родоначальником. 2. преобразит ICS 3. в режиме сетей GPRS/EDGE "держит" до 420 ч без подзарядки 4. в чем именно путаница, "качели" - volume buttons (zoom in and out) 5. "задняя камера со вспышкой" (не фронтальная), пусть будет "основная" 6. контекст 7. контекст 8. их усилия сконцентрированы на построении слаженной экосистемы на основе ОС Android 9. "инкубатор" в Пекине для запуска новых технологий |
* Здесь мне не понятно слово treat угощение, лакомство - в среднем по узусу. но контекст слижком заужен |
6. Chinese geeks hobnob at Google I/O conference? 7. Похоже, до пятницы. Обычно - какой-то день (напр. Monday) through Friday |
1 однако больше похоже на root тогда будет обращение к корням (истокам, предкам.. как угодно) даёт нам лучшее понимание.... ИМХО |
|
link 19.06.2013 17:15 |
18:56 +++++ и в википедии тому подтверждение тоже есть - http://en.wikipedia.org/wiki/ARPANET The Advanced Research Projects Agency Network (ARPANET) was one of the world's first operational packet switching networks, the first network to implement TCP/IP, and the progenitor of what was to become the global Internet. ..... |
СПАСИБО ВСЕМ!!!Вот еще несколько затруднительных для меня фраз Chinese geeks hobnob and Google I/O - название статьи, то есть я думаю примерно такой перевод: Китайские компьютерные фанаты на конференции Google I/O. 1.If you have never seen a retina display you'll be amazed at just how good video playback and regular use of the phone can look on a screen that has retina display. 2. Perhaps one of the most shocking differences with the new iPhone 5 is that it has become much harder to unlock. |
|
link 20.06.2013 11:43 |
1. Тем, кто никогда не видел дисплей Retina, будет в диковинку... он сам не воспроизводит, попробуйте с четкостью и качеством видео-картинки, обычным/повседневным использованием. 2. сделать jail-break, разблокировать. 3. контекст |
3. a system which we call the Internet, also known as the interwebs. |
By now every IT startup has at least one person with a Google background," said Wang Hua, co-founder and partner of Innovation Works, China's top incubator for tech startups based in Beijing. (tech startups) |
You need to be logged in to post in the forum |