Subject: resident scholar R&D. есть ли соответствие в русском языке термину resident scholar?В американской лит-ре довольно часто встречается. Сначала подумал, что это учёный, например, специалист по какой-л (иностранной) стране, проживающий в ней. Но по другим описаниям - вроде есть учёные с таким званием, проживающие в своей стране. |
нашёл в Инете такое описание: "They are academics affiliated to a university. They are decidedly *not* students; in fact, they are quite high up in the hierarchy - or at least claim to be :)" возьму за рабочую версию вариант "университетский учёный" (в отличие, например, от независимого или принадлежащего исследовательскому центру) |
You need to be logged in to post in the forum |