Subject: commoditisation Пожалуйста, помогите перевести.Слово встречается в следующем контексте: company can overcome the plague of commoditisation Заранее спасибо |
контекст |
компания может избежать перехода своей продукции в разряд ширпотреба - имхо |
а если это касается подделки, вернее может ли это касаться именно подделки? |
контекст :-) |
можно сказать "обезличивания" или что-то в этом роде. |
контекст таков, что компания тошиба знает, что ее HD-DVD будут коммодитизировать, но ей на это наплевать. |
хм... тошиба... низкого пошиба... :-) |
прекрасный тост, и все-таки? |
тиражировать? |
вообще к слову глагол commoditisation в языке встречается довольно часто, господа, может облегчим жизнь себе и другим и придумаем маломальски правдоподобную версию перевода? |
унификация - лучший (единственный?) вариант |
serg00 Вот Вам примерчик: тут это не унификация точно! :) - the assignability of the claims |
Нравится мне позиция аскера: вместо контекста - своя интепретация, существительное обзвали глаголом и "Вперед, господа, думайте" |
_***_ Ну почему же... Унификация здесь как раз нормально смотрится в смысле приведения к общим нормам |
serg00 Я Вам как специалист в этой области (не переводчик, а финансист) говорю, что здесь не унификация :) |
Позвольте встрянуть: netka, commodisation - не глагол Голосую за обезличивание и тиражирование, ПРИ УСЛОВИИ выполнения перевода с учётом контекста |
commoditisation, конечно |
Little Mo вот там там выше кусочек из самого что ни на есть "родного" текста - у них commodisation :) (Я ни на чем не настаиваю, просто пример перед глазами) |
Когда Маркс говорил о commodisation, он не имел в виду ни тиражирование, ни унификацию, ни уступку требований... |
уступку прав требования, естессно :-) |
Irisha, а про что там Карл толковал (без иронии), на самом деле интересно? К тому же энто было давно... история/современность внесли поправку в понимание термина?.. |
Дык... если Вы думаете, что "Капитал" - это у меня настольная книга - то несколько заблуждаетесь. :-) В двух словах, говорил он о том, что все превращается в товар, имеет/приобретает свою стоимость... овеществление человеческих отношений... товарный фетишизм... господство вещей над людьми... "тут помню, тут не помню..." (с) :-))) |
вот жа! (с) MW commoditize transitive verb (-tized; -tizing) Date: 1984 1. commodify ; specifically to render (a good or service) widely available and interchangeable with one provided by another company 2. to affect (as a brand or a market) by commoditizing goods or services < fierce competition threatened to commoditize prices > • commoditization noun или вот другой контекст Commoditization http://www.amex.com/servlet/AmexFnDictionary?pageid=display&titleid=1291 |
Частный случай |
You need to be logged in to post in the forum |