DictionaryForumContacts

 mr_aim

link 21.05.2013 7:26 
Subject: non-boarding student gen.
Пожалуйста, помогите перевести.
non-boarding student в музыкальной школе Amadeus в Вене Заранее спасибо

 Dan von Winterfell

link 21.05.2013 7:31 

 Dan von Winterfell

link 21.05.2013 7:39 
заочник?

 yyyy

link 21.05.2013 8:00 
Похоже, не проживающий на территории школы учащийся

 Dan von Winterfell

link 21.05.2013 8:58 

 Peter Cantrop

link 21.05.2013 9:06 

 Peter Cantrop

link 21.05.2013 9:08 
получать где-то и хлеб и кров
здесь же, наверное, получающий только образовательные услуги,
т.е. "без проживания и питания".

 Lorchen29

link 21.05.2013 9:24 
A boarding school is a school which some or all of the pupils live in during the school term. Compare day school .
Boarding school is a school which provides accommodation and meals for the pupils during term time

Учащийся без пансиона?

 yyyy

link 21.05.2013 10:39 
из опыта: можно жить на территории школы (в студенческом городке) и питаться там же; можно питаться, но не жить там. В большинстве случаях если живешь на территории, то и столуешься там же, а поскольку "пансион" - это полное содержание учащегося, то "Учащийся без пансиона" очень неплохой вариант.

 

You need to be logged in to post in the forum